小報的互相交換。根據他們的精神需求,渴望創辦一份容量比較大的綜合性雜誌。一封封建議信透過各中隊俱樂部轉到了俘管處領導機關。 美俘普雷斯頓·裡奇的話,表達了夥伴們的共同心願: “我們很想知道我們國家現在的情況,和平運動的情況,要做些什麼才能停止朝鮮戰爭,家鄉的生活情況怎麼樣,還有體育運動的情況,娛樂和文化情況,我們都想知道。而沒有一份高規格的報紙或期刊,是無法提供這些訊息的。”
教育科科長田志洪是一位紅軍時期參加革命的老戰士,戴一副近視眼鏡,有學問,有膽識,性格開朗。他聽翻譯介紹了戰俘們的這個建議後,擊掌叫好: “這不是幫助我們做思想工作嗎? 我相信他們會辦好這件事情的。”他立即找來兩位副科長一起商量。兩位副科長都是才思敏捷幹勁十足的少壯派,都說這是個創造性的好主意,很有必要辦一份內容比較豐富的綜合性刊物,要想法子爭取早日辦成。他們隨即向俘管處主任王央公、副主任席一、郭鐵作了彙報。經過一番議論,三位主任當即表態: 應該理解戰俘們的這一正當要求,必須幫助他們創辦一份綜合性刊物。編輯記者要精幹,從戰俘中選拔產生,版面事務由戰俘編採人員自行作主; 不予干涉。俘管處可以派一至二名英語翻譯參加一些必要工作,主要負責聯絡、協調、提供戰俘營以外的稿源,負