第21部分(2 / 4)

小說:燃燒的島群 作者:這就是結局

真是奇蹟。”惠特尼倒了一杯酒。“要不是打仗,我一定要同範尼尼小姐結婚。她真象我的貝莎。”

“打仗也可以結婚。查爾斯,我看這一次打完就行了。你們當兵的辦事怎麼還不痛快?”

說 到結婚,惠特尼想到他們這次的匆忙離別。當時,他正在奧塔基海濱搞訓練。“海魔”師分配到一些兩棲車,他利用它們演習登陸。接替馬爾斯吞少將的拉爾夫·史 密斯少將給他打來電話:“立即登船。一切行李不用管。”去哪兒?史密斯師長沒有講。惠特尼也習慣了海軍特有的保密制度。他只來得及打電話告訴帶學生們遠足 的範尼尼小姐:“我們上船了,不要等我。到時候我會寫信給你,親愛的。Te—Hokioi。”

Te—Hokioi是紐西蘭毛利族人常說的一句口語,它在不同的場合下有幾十種含意:“愛的象徵”,“領導權的象徵”,“戰爭的象徵”。在告別時的意思是“我將要回來。”

他還會回去嗎?他還能同範尼尼小姐結婚嗎?全看他將要打的是什麼仗。“亞蘭‘勃拉特”號一直往正北駛,接近了赤道。它要去哪兒呢?索羅門群島在西北方,不去那個激烈的戰場,又有哪裡需要整整一師的“海魔”的精兵強將呢?

惠特尼放下不鏽鋼酒杯,指著桅杆短短的影子,問亞歷克斯:“這船往北開?”

“是的。”

“去哪兒?”

饒舌的亞歷克斯打住了話頭。他詭秘地向舷窗外看看,又豎起耳朵。一切照常,滾燙的甲板上沒有人,只有幾隻翻飛的海鷗和三節膨脹式蒸汽機單調的咣咣聲。

船長餵了狗,然後小聲對惠特尼說:“其實船在海上,說了也沒關係,但命令總歸是命令。你們軍人愛拿它嚇唬我們被徵用人員。告訴您吧,咱們這次要去吉爾伯特群島,一個叫塔拉瓦的小島。”

“ 去哪兒?”老成的中校吃了一驚。他在紐西蘭休整了十個月,幾乎天天看海圖,盤算過許多美軍可能登陸的島嶼,布干維爾?新不列顛島?阿特米勒爾提群島?他忽 略了吉爾伯特。它在索羅門群島東方近一千海里,遠離激烈的戰場,全是一些珊瑚礁,甚至不是傳統意義上的“島”。他不曉得它究竟有幾個島,塔拉瓦有多大,尼 米茲上將怎麼會選中了它?

亞歷克斯笑笑,露出一嘴大板牙:“沒錯兒,是塔拉瓦。”

他拿出標好航線的海圖。“就我本意,也想去個像樣的地方,去拉包爾,去荷蘭地亞(是新幾內亞的首府)或者乾脆開到東京灣。吉爾伯特會要我這匹老馬的命,到處 是暗沙和堡礁,水底下像有鬼在招魂。我敢打賭,一個世紀裡也沒有一個美國船長到過塔拉瓦。”他指著圖上模糊的等深線。“這還是泰勒總統時代的老皇曆。約 翰·威爾克斯中校考察塔拉瓦那時候繪製的海圖,用了一百零二年了。不打仗的話,還會用到二十一世紀。好像那些珊瑚蟲壓根兒就不會蓋房子。”他連連嘆息。

惠特尼反過來安慰他:“憑著幾張旅遊者拍的風景照,我們不是也打下了瓜達爾卡納爾島嗎?”他剛說完,竟然愣住了。冒險進攻一個毫不摸底的地方,畢竟不是一件樂事。

“喂,中校,把這瓶底兒幹了吧。我還存了幾張唱片。呶,北卡羅來納‘藍魔樂隊’演奏,萊斯‘布朗指揮,還有西納特拉的獨唱。查爾斯,這張是《洛曼德湖》,我敢說您準喜歡這種蘇格蘭小調,味兒濃極了。中校,管他媽什麼塔拉瓦,這名字真繞嘴。發現它的那個船長怕是抽了風了。”

他把唱片放到一架破留聲機上,搖著發條。“惠特尼先生,這歌怎麼樣?我曾祖父就是從蘇格蘭高地來的。真捧!湯姆·多爾西這小子是個機靈鬼兒,他竟想起把《洛曼德湖》的慢旋律奏成搖擺舞的快節奏。我看出閣下是舞場老手,來一個怎麼樣?”

惠特尼當然想聽一段牧歌式的蘇格蘭小調。想起要在一個完全陌生的海島上實施放前登陸,惠特尼心裡很焦急。他看看手錶,又看看艙門背面的日曆,終於應付說:“亞歷克斯先生,謝謝您的酒,我營裡還有點兒事。再見!我有空一定來聽您的唱片。”

他離開船長室,聽到直率的亞歷克斯在背後咕嚕:“屁股大一條船,整天呆在海上,有什麼大不了的事兒!是吧?布魯斯,咱們倆玩兒。”

惠特尼回到“狗窩”。他從一個臨時搬來的保險箱裡取出一袋卷宗。牛皮紙封套上有兩顆火漆印,封套上印著:

絕密

一九四三年十一月十八日午十二時啟封

美國海軍太平洋艦隊司令

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved