第3部分(3 / 4)

小說:希臘左巴 作者:辯論

笑著說:“你討厭說話嗎,左巴?”

“倒不是討厭,老闆,”他說,“是說話困難。”

“困難?為什麼?”

他沒有立即回答。他的眼睛又沿著海岸慢慢巡視。他在甲板上過夜,從拳曲的灰髮上滴下露水。升起的太陽把他臉上、下巴和脖頸上深深的皺紋照得非常清楚。

他那長相像公山羊似的兩片耷拉著的厚嘴唇終於動了動說:

“早上我很難張口。很困難,對不起。”

他又沉默了,一雙小圓眼睛注視著克里特。

早餐的鐘聲響了。一張張無精打采、青黃色的面孔從船艙展現出來。婦女們髮髻散亂,拖著步子,搖搖晃晃,穿過一張又一張飯桌,散發出嘔吐物和花露水的味道。她們目光模糊、驚惶、呆滯。

左巴坐在我對面,津津有味地喝著咖啡。他把麵包抹上黃油和蜂蜜,吃著。他的臉慢慢變得開朗平靜,嘴也顯得柔和了。我偷偷地注視著他,發現他睡意逐漸消失,眼睛越來越閃閃發亮。

他點燃了一枝煙,愜意地抽著,藍煙從多毛的鼻孔噴出。他盤起右腿坐在上面,採取一種東方式的怡然自得的姿態。現在他就可以說話了。

“我是不是頭一回來克里特?”他開口了(他眯縫著眼睛,透過舷窗朝遠在我們身後的伊·達山望去)。“不,不是頭一回。1896年,我已經是個成長起來的大人。我的鬍子、頭髮烏黑,真正本來的顏色。我有三—卜二顆牙齒。我。一喝酒就先吃冷盤,後吃正菜。

偏偏在這個時候,魔鬼就要在克里特爆發革命。

“那時候,我在馬其頓當了貨郎,走村串巷,賣針線雜貨。我不收錢,我要奶酷、羊毛、黃油、兔子、玉米。然後,我把這些東西轉賣出去,賺一倍的錢。晚上,我不論到哪個村,都知道到哪家住下。每個村都有一個好心腸的寡婦。我送她——軸線或一把梳子,要不一條黑頭巾——因為她死了丈夫,我就跟她睡覺。這並不花我多少錢。老闆,不花多少錢就過快活日子。可是,正像我跟你說的,這時候克里特拿起武器”了。‘真倒黴!’我對自己說,‘這個克里特,它永遠不叫我們安生。’我把線軸、梳子丟到一邊,扛起丁槍,和別的叛亂分子一起到克里特去。”

左巴沉默下來。這時,我們沿著—一個恬靜、多沙的圓形港灣行進。水波緩緩湧上岸邊,沒有濺起浪花,只是沿著沙灘留下一片薄薄的泡沫。雲彩散開了。太陽光輝燦爛,形勢嵯峨的克里特變得安謐、寧靜。

左巴轉過臉去,用嘲笑的神情看了我一下。

“老闆,你以為我要跟你說我砍了多少土耳其人的腦袋和我把多少割下的土耳其人的耳朵泡在燒酒裡——這是克里特的習慣。我不會說這些!我覺得這無聊,感到羞恥。這是什麼樣的一種瘋狂?今天我冷靜下來,就問自己這是多麼瘋狂的舉動。朝一個對我們什麼也沒有乾的人撲上去,咬他,割掉他的鼻子,揪下他的耳朵,剖開他的肚子,所有這些,還要叫上帝幫忙。換句話說,也要求上帝剖鼻子和耳朵,剖肚子。

“可是在當時,我血氣方剛,頭腦發熱,我不會停下來分析一下問題。要做出正確的、恰如其分的思考,一定得心平氣和,上了年紀,缺了牙齒。一個人沒有了牙的時候,就容易說:‘小夥子們,別去咬啦!這是恥辱。’可是,當人長著三十二顆牙齒……是一頭猛獸;是的,老闆,人年輕的時候就是——頭吃人的猛獸!”

他搖了搖頭。

這才是自由(4)

“他吃羊,吃雞,吃豬,可要是不吃人的話,,他滿足不了。”

他將菸捲在放咖啡杯的碟子上二碾碎,又色:

“不,他滿足不了。你這位大學問家,你說呢?”

可是他沒等答覆,就用眼睛估量著我說:

“你能說什麼呢?據我瞭解,你老爺從來沒有捱過餓,沒有殺過人,沒有偷過,沒有跟別人的老婆睡過覺。那”世界上的事你能懂得些什麼呢?頭腦天真,身上的肉沒有見過太陽……”他以明顯的蔑視口氣低聲說。

而我也為自己的一雙纖細的手、一張蒼白的臉和從來沒有被濺上過血和汙泥的一生感到羞愧。

“好吧!”左巴用一隻大手在桌子上——抹,好像,用一塊海綿把它揩淨。“好吧,我還要問你一些事兒。你看過大堆大堆的”書,”也許你知道……”

“問吧,左巴?”

“真奇怪,老闆……真奇怪,把我迷惑著了。我們叛亂分子,幹了這些燒殺擄掠、荒淫無恥

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved