第29部分(3 / 4)

小說:董貝父子 作者:辣椒王

他沿著走廊走過去,像在夢中一樣感到既清醒而又束手無策,這時候他聽到卡克先生走出來時董貝先生的房門又關上的聲音,因為在這之後,這位先生立即喊住了他。

〃勞駕您把您的朋友,低階職員卡克先生領到我的房間裡來,先生。〃

沃爾特走到外面的辦公室裡,把他的使命告訴了低階職員卡克先生。於是低階職員卡克先生就從一個隔板後面(他單獨坐在一個角落裡)走出來,沃爾特跟他一起回到經理卡克先生的房間裡。

那位先生背對著壁爐站著,手抄在燕尾服裡面,從白領帶上面看著前面,那種嚴厲可怕的神色只有董貝先生本人才能有。他接待他們的時候,絲毫沒有改變姿勢或使他那生硬與陰沉的表情柔和下來,而僅僅向沃爾特示意,要他把門關上。

〃約翰·卡克,〃門關上以後,經理突然轉向他的哥哥,露出兩排牙齒,彷彿想要咬他似的。〃您跟這位年輕人之間訂立了什麼同盟,憑著它,把我的名字掛在嘴上,來跟我糾纏不休?約翰·卡克,難道你覺得還不夠嗎?我是你的近親,不能擺脫掉那份——〃

〃說恥辱吧,詹姆斯,〃另一位看到他在整個詞上結巴住了,就低聲插嘴道。〃你是想這樣說,也有理由這樣說的,就說恥辱吧。〃

〃那份恥辱,〃他的弟弟同意,並強烈地加重了語氣,〃可是難道有必要把這事實在公司的老闆面前不斷地吆喝、張揚和通告嗎?甚至在我受到信任的時候也要這樣做嗎?你以為提到你的名字跟在這裡博得信賴與重用是協調的嗎,約翰·卡克?〃

〃不是,〃那一位回答道。〃不是,詹姆斯。上帝知道,我沒有這樣的想法。〃

〃那麼,你的想法是什麼呢?〃他的弟弟說道,〃你又為什麼硬要擋住我的道路?難道你還嫌傷害我不夠嗎?〃

〃我從來沒有故意傷害過你,詹姆斯。〃

〃你是我的哥哥,〃經理說道,〃這傷害就足夠了。〃

〃我但願我能消除這個傷害,詹姆斯。〃

〃我但願你能消除它,而且將消除它。〃

在這談話中間,沃爾特懷著痛苦與驚奇的心情,望望這一位,又望望那一位弟兄。那位年齡較大、但在公司裡職務很低的人的眼睛向地面低垂著,腦袋搭拉著,站在那裡,恭順地聽著另一位的譴責。雖然譴責的語氣很尖刻,神色很嚴厲,而且當著震驚的沃爾特的面,但他卻沒有表示什麼抗議,而只是用哀求的態度,稍稍抬起右手,彷彿想說:〃饒恕我吧!〃如果這些譴責是打擊,而他是一位體力衰弱的勇士,那麼他也會在劊子手面前站著。

沃爾特在感情上是一位寬厚與急躁的人,他認為他本人是無意間引起這些辱罵的原因,所以這時懷著誠摯的心情插進來說話。

〃卡克先生,〃他對經理說道,〃這完全是我一個人的過錯,這一點是千真萬確的。由於我粗心大意,這一點我怎麼責怪自己也不會過分,因此我,我,毫無疑問,我經常提到職務較低的卡克先生,提到的次數大大地超過了必要,有時我也允許讓他的名字脫口而出地說了出來,而這是違背您的明確的意願的。但這都是我本人的錯誤,先生。我們從沒有在這個問題上交談過一句話——說實在的,我們在任何問題上都很少交談。就我這方面來說,先生,〃沃爾特停了片刻之後,接著說道,〃也並不是完全由於粗心大意。自從我到這裡來以後,我對卡克先生一直很感興趣,當我多麼想念他的時候,有時就情不自禁地提到了他。〃

沃爾特是真心誠意,並懷著高尚的心情講這些話的。因為他看到那搭拉的腦袋、低垂的眼睛和抬起的手,心中想道,〃我感覺到這點;我為什麼不為這位孤立無援、傷心失望的人認錯呢?〃

〃事實上,您一直在避開我,卡克先生,〃沃爾特說道;他對他真正感到憐憫,因此淚水都湧到眼睛裡了。〃我知道這一點,它使我感到失望和惋惜。當我初到這裡來的時候,而且從那時候起,我確實很想成為您的好朋友,像我這樣年齡的人所指望的那樣,可是一切都是白費心思。〃

〃請注意,蓋伊,〃經理迅速接過他的話頭,說下去,〃如果您還像過去那麼硬要人們注意約翰·卡克的名字的話,那麼您還會更加白費心思。那不是以朋友態度對待約翰·卡克先生的方式。問問他,他是不是這樣認為的?〃

〃那對我不是幫助,〃哥哥說道。〃它只會引起像現在這樣的一場談話;我不用說,我本來很可以避免參加的。誰要想成為我更好的朋友,〃這時他說得很清楚,仿

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved