心願。可換歌是免不了的,有些劇集連主題歌都給換掉了”。38
弗蘭克·辛納屈的“愛情與姻緣”是《憔悴潘郎》的主題曲,可在第三季的DVD裡,它沒影了。《特警4587》的DVD沒有收錄原本出現在重頭戲裡的“杜松子酒之夜”(Moody Blues原唱)。購買電視劇集DVD的時候,你往往會發現盒子上印著一行小字:“音樂或與電視版稍有出入”;要不就是更樂觀些的說法:“執行製片人精選全新音樂”。39 這些DVD的例子小到了瑣碎的地步,但合在一起,就成了困局—小小片段上附加了太多的產權—它們破壞了你鍾愛的影像與音樂之間的聯絡。書 包 網 txt小說上傳分享
藝術上的困局(2)
音樂
連嘻哈樂也是困局的受害者。過去十年,嘻哈樂出現了根本上的變化,一部分原因就出在反公地悲劇上。以“全民公敵”樂隊1988年的經典專輯“It Takes a Nation of Millions to Hold Us Back”為例。這張專輯是嘻哈音樂史上的一座里程碑,它將數百首其他人的作品加以取樣,重新整合。站在這堵聲音鑄成的高牆之上,查克·D唱道:
被逮了,上了法庭,
因為我偷了,一個節拍。
這是一項取樣的運動……
我發現了這座節拍的寶庫,
可我一個子兒也沒付。40
“全民公敵”事件之後,幾家主要的唱片公司立刻做出回應,宣佈哪怕是最短的取樣片段,也要收取版權費用。1988年的這張專輯,如今根本做不出來了。在最近的一次採訪中,查克·D說:“‘全民公敵’受的影響比其他人都要大,因為我們要對上千首歌取樣。如果你把聲音分開,它們什麼也不是—根本認不出來。要把所有的聲音合在一起,才能鑄成音速的迷牆。我們受了影響,打官司實在太貴了。所以我們只好徹底改變了風格。”41
如果你是“全民公敵”早期數百萬歌迷中的一分子,會很好奇為什麼如今的嘻哈樂大多隻就著一段主旋律說唱,原因就在這裡。並不僅僅是音樂口味發生了變化,而是歌曲所有者們利用版權構築了堡壘。主流唱片公司出的唱片,再也不會搞什麼“聲音拼接”了(不過一些小品牌仍然堅持此道)。一位網路音樂活動家寫道:“再也沒有哪個製作人能搞拼接了,連最有錢的吹牛老爹也不成……類似Beastie Boys《保羅時裝店》那樣的專輯已成絕響……如果你認真對待嘻哈樂的傳統,恐怕必須承認,現在的局面正在扼殺這種藝術形式的一部分。”42
拼接成了明日黃花,接下來恐怕要輪到“雜錦”(mixtaps)了。歌迷們要想跟上瞬息萬變的嘻哈潮流,往往只能把尚未發行的片段、偷錄的新歌和從未上市的老歌錄製在一起。如今,“雜錦”已是“說唱世界的重要環節”。主流唱片公司縱容旗下歌手搞“雜錦”,有時甚至還提供資金以促銷。可最近美國唱片業協會卻告發了“雜錦”前沿人物DJ Drama,害得他遭警方逮捕。據《紐約時報》報道:“DJ Drama成了音樂產業動盪局面的另一個象徵。”43
音符也有版權
總而言之,版權已經走火入魔了。某法院最近做出裁斷,連短短一秒半鍾且根本無法辨認的聲音片段也受版權保護,取樣之前必須獲得許可。44 有評論員說:“這故事聽起來真像是傳說,可惜居然是真的……接下來會是什麼?版權保護一個音符?我看跟這也差不多了。”45
誠如“幻影收費站”使得化合品X泡了湯,支離破碎的產權也給電影、音樂、藝術和歷史造成了無形的損失。由於文化難以整合,我們在不知不覺中減損了自己的集體財富,包括藝術表達在內的前沿創新遭受的傷害最大。
我相信,查克·D混合短小取樣的舉動,很大程度上應被視為“合理使用”(fair use)。合理使用是美國法律的一條古老原則,允許對受版權保護的素材做有限度的使用,無需徵得版權所有人的同意或支付報酬。但這並不是版權的例外或限制,合理使用屬於我們與創作者最初締結的契約的一部分。遺憾的是,隨著大規模版權持有人對國會施壓,法院開始一步步收縮合理使用的適用範圍。那麼,這種做法代價如何呢?46 答案在於:合理使用的適用範圍廣泛有著無形的好處—它能消除文化困局。
我們從混合零散文化碎片中所獲得的好處,顯然超出了此舉對個別創作者的傷害,但查克·D所屬