幸運的是,1779年11月英法兩國交換戰俘,馬戛爾尼便回到了倫敦,隨後又被派到印度擔任馬德拉斯總督。任職6年後,馬戛爾尼以為印度總督非他莫屬,但由於他當時只是愛爾蘭的男爵,在大臣們眼裡,印度總督的要求對馬戛爾尼來說似乎過高了,因此他最終未能如願。
不過,馬戛爾尼隨後又有了新任務,國王喬治三世把他派往遙遠的中國,去為大英帝國開闢新的市場。馬戛爾尼的助手喬治。斯當東,也是長年跟隨他的外交老手,如果馬戛爾尼發生意外的話,將由喬治。斯當東領導使團去繼續完成。值得一提的是,斯當東的十三歲兒子,托馬斯。斯當東,也跟隨使團前往中國,並在後來的外交活動中發揮了重要作用,這也算是此次遠航的意外收穫罷。
當時船上還有四名中國傳教士,李神父、周神父、安神父與王神父,他們在義大利教廷完成學習後搭順風船回國,。由此,小斯當東有很好的機會學習中文,後來的很多照會檔案還都是出自於這位小朋友之手呢。成年後的托馬斯。斯當東作為東印度公司的專員長駐在廣州(1798至1816年),並用十年的時間翻譯了《大清律例》,這也是第一本直接從中文譯成英語的著作。後來,托馬斯。斯當東不僅成了當時中英關係的專家,而且還是一位知名的漢學家。
面對浩瀚的大海,馬戛爾尼意氣風發。在伊麗莎白一世時代,沃爾特。雷利爵士就曾說過:“左右商業的人左右世界的財富,因此也就控制了世界。”當時,所有的英國人象下面的歌詞一樣夢想飛揚:
統治吧,英國,
英國,統治那浩浩的浪波。
八百萬英國人既然“統治了大海”,他們也就相信,這次前往中國一定會有不小的收穫。不過,東印度公司駐廣州的代理人卻不這麼認為,“中國政府對外國人一概蔑視,它對外國實力的無知使它過分地相信自己的強大。它認為派遣使團只是一種效忠的表示。”(《停滯的帝國》:阿蘭&;#8226;佩雷菲特)
長途的航行也並沒有想象中的那麼順利,在快到好望角之前,氣候變得極為惡劣,“豺狼”號一度失去了聯絡,一直到進入亞洲海域,艦隊才得以重新會合。更要命的是,船上疾病的流行導致不少船員�