第1部分(3 / 4)

小說:卡門 作者:江暖

……”一邊說,他一邊望著我的嚮導安東

尼奧,嚮導馬上垂下眼皮。

這地方既陰涼,又有泉水,使我心曠神怡,不由得想起了我的蒙蒂利亞的朋友們曾經把

幾段美味的火腿放在我的嚮導的褡褳裡。我叫嚮導把火腿拿出來,同時也邀請這位陌生客人

參加我的臨時便餐。如果說他很久沒有抽過煙,那麼他吃東西的樣子更使我認為他至少在

48小時內沒有吃過東西。他簡直在狼吞虎嚥。我想,這個可憐蟲遇見了我,真是上天保

佑。我的嚮導卻吃得很少,喝得更少,一聲也不哼。雖然我在旅行開始的時候,發現他是一

個無人比得上的愛說話的人。有了客人在場似乎使他侷促不安,某種互不信任的感覺使他們

兩者之間分隔開來,我卻猜不出確實的原因。

最後的幾片面包和火腿已經吃光了;我們各自又抽了一支雪茄;我命令嚮導安置好馬

具,正要向新朋友告別的時候,他卻問我今晚打算在哪裡過夜。

嚮導向我使了一個眼色,我還沒來得及注意到,已經回答他說我準備在奎爾沃客店①住

宿。

①這裡的客店,西班牙語是Venta,指孤零零的客店,如果在大路邊上,還是個熱

鬧處所;如果在偏僻小路邊,那就是搶劫或殺人的危險處所。

“像你這樣的人物,先生,那可是糟透了的地方……我也想去,如果你准許我奉陪的

話,我們可以一起去。”

“非常願意,”我邊說邊騎上了馬。

嚮導為我託著馬鐙,又向我使了一個眼色。我聳了聳肩膀作為回答,似乎在安慰他說我

十分放心,於是我們就出發了。

安東尼奧那些神秘的眼色,他的不安,陌生漢子偶然流露出的幾句話,尤其是他一口氣

騎馬走了120公里,和他對這件事所作的不太合理的解釋,早已在我的心目中形成我對我這

位旅伴的看法。我毫不懷疑同我打交道的人是一個走私販子,或是一個強盜;可是這跟我有

什麼關係呢?我相當熟悉西班牙人的性格,對一個同我一起吃過東西和抽過煙的人,我可以

儘管放心不必害怕。有他在一起倒還可以保證路上不會遇見別的壞人。何況我很高興認識一

下強盜到底是怎樣的人,因為強盜不是天天可以碰到的。同一個危險人物在一起這件事本身

就很迷人,如果發覺這個危險人物既溫和又馴良的時候,那就更叫人高興啦。

我很想慢慢引導這個陌生漢子向我說些真心話,儘管我的嚮導不停地對我使眼色,我還

是把話題引到一些江湖大盜身上。當然啦,我是恭恭敬敬地談論他們的。那時候,在安達盧

西亞有一個著名的大盜,名叫何塞—瑪麗亞,他的事蹟掛有人人的嘴上。我就想:“我會不

會是跟何塞—瑪麗亞在一起走路呢?……”於是我講起這位英雄的故事,當然全是讚美他

的,我對他的勇敢和慷慨表示極度的崇拜。

“何塞—瑪麗亞只是一個小丑罷了,”陌生漢子冷冷地說。

我暗暗地想:“他是在對自己說句公道話呢,還是他過分謙虛?”因為我越是端詳這位

夥伴,就越覺得他符合何塞—瑪麗亞的特徵,我在安達盧西亞的許多城門的捉拿告示上看到

過這些特徵。——“一點不錯,一定是他……金黃頭髮,藍眼睛,大嘴巴,整齊潔白的牙

齒,纖細的手;質地優良的襯衫,有銀鈕子的天鵝絨上衣,白皮腿套,一匹栗色的馬……毫

無疑問!不過,他既然埋名隱姓,我還是尊重他的秘密吧。”

我們到了客店。那客店就像他所描寫的一樣,是我所到過的最糟的地方。一間大屋子既

作廚房,又作飯廳和臥室。屋子中間一塊扁平的石板上生著火,煙就從屋頂中間開著的一個

窟窿透出去,或者毋寧說煙已經停在那裡,在離地幾尺的地方形成一股雲霧。沿著牆邊的地

上,鋪著五六張舊驢皮,算是旅客的床。離這房間——或者不如說離我剛才描寫過的唯一的

屋子——約20步遠的地方,有一個敞棚,就算是馬廄。

在這個可愛的寄居所裡,只住著一個老太婆和一個10至12歲的小姑娘,再也沒有別的

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved