第25部分(2 / 4)

報告了,我倆都完了。你將會被維希的秘密警察扔進波托馬克河,我也同樣。”

“那麼,你走吧。”羞愧的辛西婭抽泣著。

然而,不久他們又平靜了下來,布魯斯把辛西婭抱在懷裡,深情地吻個不停。這時辛西婭也開始埋怨布魯斯沒有答應自己。她說如果他先答應了幫忙,這樣的事情本來是不會發生的。布魯斯也表示道歉與和解。當冷靜下來後,兩人都意識到彼此都已處於十分危險的境地。布魯斯毫不懷疑德·L伯爵肯定會向大使告發辛西婭,並竭力踏著他向上爬。因此他警告辛西婭,她正處在被維希政府的秘密警察暗殺的危險中,而且他自己也可能面臨同樣的災難。辛西婭的危險還在於她很可能已經危害了整個英國秘密情報機關的工作,不適宜再去打維希法國使館的主意了。於是兩個人開始商量,如果德·L伯爵真的把這件事報告了大使,該如何去應付。

第二天,大使果然對布魯斯說:“德·L伯爵向我報告說,那個美國記者貝蒂·索普曾經引誘他出賣機密,並答應可以給他一大筆酬金。你與貝蒂·索普很熟,你對此有什麼看法?”

布魯斯顯得很冷靜,擺出一副漫不經心的神態說,辛西婭是一個頗有聲望的美國記者,出生於一個良好的家庭,父親在美國海軍陸戰隊服役,在華盛頓很有影響。他還提醒大使,既然現在美國已不再是中立國了,要是在這個時候去捅這個馬蜂窩,恐怕不是審慎之策。

正當大使在沉思之時,布魯斯又說:“大使先生,你應該清楚德·L伯爵是一個慣於尋花問柳的人,他在華盛頓另住一套公寓的用途不是很明顯嗎?他一定是受到了辛西婭的拒絕,才編出了這種故事予以報復。您應該知道德·L伯爵是個慣於造謠中傷的人,他還到處散佈流言蜚語,說您與德·瑞朗男爵夫人……這個傢伙是個臭名昭著的流言蜚語傳播者,他的饒舌會損害整個法國的利益的。”

大使聽了布魯斯的這番話,既吃驚又尷尬,他本來就擔心自己與德·瑞朗男爵夫人私通的事被外人知道,沒想到竟然有人在外面散佈這種訊息。大使這時對布魯斯不但不再深究,反而心存感激,第二天就把準備接替貝諾瓦的德·L伯爵調離了機要室。從此,布魯斯倒成了大使的心腹。

趕走德·L伯爵之後,辛西婭和布魯斯雖然擺脫了他們眼前最大的威脅,但是,如何把密碼本弄到手依然是個問題。經過進一步的商議,兩人決定,唯一的辦法是夜盜機要室。辛西婭把這個主意彙報給了紐約,並給他們繪製了一張大使館詳圖,圖中特別介紹了機要室的位置和結構。值得慶幸的是,機要室位於使館大樓的底層,房間有一扇窗子,窗子外面是長滿樹木的草坪。

對於辛西婭的建議,英國安全協調局的最初反應是不同意,他們認為偷盜大使館是一個秘密情報組織發瘋了的典型表現。但是卻有兩個原因改變了斯蒂芬森的看法:第一,首相丘吉爾在倫敦已等得焦急難耐,不斷來電催問,密碼在哪?第二,既然布魯斯現在已成了辛西婭心甘情願的同夥,有他做大使館方面的內應,這事看起來確實存在一線成功的希望。當然,布魯斯只能做個內線或者在執行計劃中充當一下誘餌,這一計劃的執行,還需要一個能開啟保險櫃的真正的竊賊。

到哪去找一個竊賊高手呢?在第二次世界大戰期間,英國秘密情報局和陸軍總部把一批在全歐洲技術高超的撬保險櫃竊賊從監獄裡放了出來,分別收編後為自己所用。這些竊賊高手都在哪兒?好在英國安全協調局與美國戰略情報局(即美國中央情報局的前身)已進行合作,或許可以從美國戰略情報局那裡找到解決的辦法。

在美國戰略情報局的幫助下,斯蒂芬森終於從紐約的一所監獄裡找到了一個開保險櫃的高手,這個綽號叫“竊賊喬治亞”的人是加拿大人,他答應撬開大使館的保險櫃,但條件是完成工作後立即釋放他。

“竊賊喬治亞”是冷靜的化身,他顯然為他的特異技能感到非常驕傲。來到華盛頓和辛西婭接上頭之後,他對辛西婭說,需要進一步瞭解保險櫃和機要室的情況。於是,辛西婭就說服布魯斯,讓他找個藉口闖入機要室看看,並把在那裡所看到的一切記在心裡。恰好那個老貝諾瓦馬上就要退休了,因此布魯斯就藉口同他聊聊,以示告別。但是即使在這樣的情況下,那個老貝諾瓦仍然堅持,未經許可任何人不得進入機要室。“你知道關於保密原則的規定的,布魯斯先生。你可不能進來啊!”貝諾瓦說。

“但是,這是特殊情況呀,貝諾瓦先生,我總不可能站在走廊裡跟你道別呀。”布魯斯回答說。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved