留在我身邊的。但是看看你自己現在,你成了什麼樣子?人都會有軟弱,這不是什麼羞恥。但是,如果這一輩子就這麼醉死在這個地方才能讓你求得內心平靜的話,我會非常瞧不起你的,查理!現在我該走了。但是在走之前,我想告訴你,當初我之所以接受了你的求婚,並不是因為你在我最困難的時候對我伸出援助之手,而是因為你對我說,不要把你的求婚看做是你對我的憐憫,而是你發自內心的感情。你希望我能成為你的妻子,同時我也能從心底裡把你視為我的丈夫。就是因為你的這句話,所以我才答應了你的求婚。查理,世事難料,即便我們現在做不成夫妻了,我也希望你能真正戰勝你的內心,絕不是像現在這樣終日醉在這個能讓你徹底麻醉自己的骯髒房間裡!”
“我走了。如果你還願意見我,到美國來找我吧!”
她說完,“咣噹”一聲丟掉了盆子,轉身開啟門,快步走了出去。
她越走越快,越走越快,沿著迴旋的小路往記憶中村口的方向走去。走了一段路後,腳下忽然被一塊石頭絆了一下,人一下子撲在地上。
一陣疼痛從觸地的手掌和膝蓋傳了過來。
她久久地趴在路上,沒有起來,最後把臉埋在手臂上,開始無聲地抽泣起來。
☆、Chapter 88
瑪格麗特哭了一會兒,最後自己從地上爬了起來,擦乾眼淚,回到了村莊口。
車還在,但卡爾不見人了。想必已經離開了。
司機載著她循原路離開了村莊。
第二天,瑪格麗特發了個電報給伯爵夫人向她報平安。然後聯絡了海森上校先前告訴她的在卡洛尼亞的聯絡人拉爾夫上尉。上尉得到她的訊息後,立刻驅車前來。和他同行的,還有一個本地軍方官員。
作為此次綁架事件的唯一倖存者,她心知卡爾一定是走了特殊渠道才令自己得以釋放的。所以在被詢問詳細經過時,不提半句,聲稱自己什麼也不知道,也沒有提她已經找到了克拉倫斯,只表示遊擊軍自己釋放了她,現在她要回美國。
看得出來,上尉和那個本地軍官對她的說辭並不太相信,但因為她一口咬定,也就只好作罷。上尉聯絡了海森上校後,很快安排人送瑪格麗特回到法國,在那裡,她登上了一條返往美國的船。
這條船途中停了數個地方,最後抵達紐約的時候,已經是2月初了。
從去年11月底到次年2月初,這一趟歐洲之行整整用了三個月的時間。比瑪格麗特原來設想中的延長了不少。她瘋狂地想念著弗羅拉。下船後立刻直奔伯爵夫人的宅邸。但等她跨進門,迎接她的並不是弗羅拉的笑臉,而是一個壞訊息。
弗羅拉已經卡爾帶走了。
瑪格麗特當場愣在了原地,一句話也說不出來。
伯爵夫人顯得無奈又愧疚。
“抱歉瑪格麗特,確實是我告訴了他,弗羅拉可能是他女兒的事。但我別無選擇。哈登伯格告訴我,華盛頓不準備插手這件事。報紙又報道已經有人質被殺了。當時我快要急瘋了。我想得到的唯一一個有可能幫得上就是卡爾·霍克利了。如果我不告訴他這件事,他怎麼可能願意幫忙?”
瑪格麗特知道她不能怪自己的母親。當時如果不是她去找卡爾,現在她也和那兩位記者一樣,已經死在了塞爾維亞遊擊軍的槍口下。
還在海上航行著的時候,她就一直在擔心,卡爾會不會比她早回美國,然後直接帶走弗羅拉。
現在證實了,她的直覺沒有錯,他真的這麼做了!
“他帶弗羅拉去了哪裡?他還在紐約嗎?”瑪格麗特白著張臉,問道。
“他是一週前來的。他對我說,他要帶走弗羅拉,稱這是他的正當權利。他的態度非常堅決。而且弗羅拉當時非常想念你,看到他的時候,十分高興。瑪格麗特,他剛把你從遊擊軍手裡救了出來,我欠了他一個很大的人情。當時我根本沒法拒絕他的要求,瑪格麗特,我很抱歉,希望你不要過於擔心,漢娜也和弗羅拉在一起,她會好好照顧她的……!”
“您應該知道,我擔心的,並不僅僅是這個!”
瑪格麗特轉身衝了出去,以最快的速度趕到了戴維斯酒店。
前臺告訴他,酒店的房間還保留著,但卡爾·霍克利已經於一周前離開了。
連口氣都沒有喘,瑪格麗特又趕到了他位於西十五街的那座宅邸。
桑頓太太已經不在了。出來應門的,是一張陌生人的臉孔。用懷疑的目光打量著瑪格麗特