第74部分(3 / 4)

我曾有幸見過她的面,並且和她進行過交流。她是一位擁有自己事業的新女性。那麼您介意為我們的讀者答疑,在家庭生活中,如果您和您夫人就某事有了不同意見,通常最後都是如何處置的?”

卡爾的眉頭微不可察地皺了一下。

“請不要把這當成是對您隱私的冒犯,而是您看起來確實更像是位傳統人士。”女記者相當犀利,接著說道,“歐洲戰爭雖然結束了,但我認為戰後的這個世界會和從前有所不同,並且這種改變正在迅速發生著,尤其是新舊觀念的衝突。我想來自於賢伉儷的有益的相處經驗能更好地啟發閱讀我們雜誌的成千上萬的讀者,她們全都來自家庭。”

“我尊重我的妻子,就像尊重我的思想。而她相信我,就像相信太陽每天早上都會升起一樣。如果這個回答能讓你們的讀者受到哪怕再小的一點啟發,我將不勝榮幸。”

卡爾說完,朝明顯愣了一下的女記者笑了笑,繼續朝前走去。

————

第二天晚的慶祝晚宴嘉賓雲集,白天剛結束的那場典禮是話題的中心。

自然,最後聯袂現身的霍克利夫婦成為了焦點人物。樂隊奏起第一支開場舞曲,兩人在眾人注目之下滑入舞池翩翩起舞,舞步配合得天衣無縫,令人賞心悅目。

一曲終了,掌聲四起。卡爾卻依然有點捨不得放開她的手。

“今晚你真美。”他注視著她,低聲說道。

“你看起來也非常英俊,霍克利先生。”

她目光閃亮,紅唇微翕,用只有他能聽得到的聲音低語了一句。

或許她並沒別的意思,純粹只是對他的一種回應。但不知道為什麼,這樣眾目睽睽之下,聽到她這樣私語般地誇自己,他覺得他彷彿嗅到了一絲撩撥的味道……

卡爾心臟立刻砰然而動,他覺得莫名地就興奮了起來。要不是晚宴剛開始,而他們是主人,他現在就想帶她離開……回飯店的房間……

昨晚他們睡在飯店的同一張床上。或許陌生的環境更容易讓人卸下防備,昨晚她看他的眼神兒也不像在匹茲堡時那麼冷淡了,天知道,他為什麼居然還放過了那麼好的機會,兩人明明同床共枕,他卻礙於自己之前一時腦熱說出的什麼“只要她不願意他就絕不勉強”之類的空口白話,像個傻瓜一樣地只和她蓋著被子聊了一堆諸如費城歷史的廢話?

其實他分分鐘只想撲過去壓住她。就像昨天下午弗羅拉闖進來之前他做的那樣。

“舞已經跳完了。你在想什麼?”

瑪格麗特看到卡爾的一個朋友走了過來,而他遲遲還不鬆開自己的手,感到有點奇怪,於是低聲提醒了一句。

卡爾如夢初醒,哦了一聲,終於鬆開了手,面露微笑和妻子一道向賓客致意,感謝他們撥冗出席了這個晚宴。

因為賓客眾多,這場晚宴採用了美國上流社會剛開始風行不久的自助取用形式。洛夫喬伊在幾天前就來到這裡,親自安排並監督了一切,以保證今晚出現在賓客面前的一切都盡善盡美。

餐檯區的長桌鋪了雪白的桌巾,點綴鮮花,銀質的餐具和玻璃器皿在燈光裡交相輝映,即便是一隻小小的果醬勺子也被擦得閃閃發亮。澆以藏紅花醋汁的蘆筍沙拉、新鮮俄羅斯牡蠣、薄汁油燜龍蝦、蘋果白蘭地燜鴨、三文魚慕斯、松露烤蛋糕、香檳……出自最頂級大廚之手的各種豐盛料理擺在桌上,供客人們自由取用。

瑪格麗特看到了應邀前來的布朗夫婦,急忙走了過去。

“很高興你們能過來。”

“非常難得一見的盛大派對,應該謝謝你們夫婦的邀請才對。”布朗太太笑道。

卡爾走了過來,和布朗夫婦寒暄了幾句後,對著布朗先生道:“我恰好知道一位有意投資礦藏的朋友,要是您不介意,或許我可以為你介紹一下。多認識幾個人,總不是件壞事。”

布朗先生道謝,表示自己非常期待。等他們走後,瑪格麗特繼續陪著布朗太太,給她介紹認識了一些來賓,最後兩人坐了下來。

“布朗太太,當年下船後,我就再也沒見到過那位傑克·道森先生了。我知道在船上時,您和他的關係還不錯。您有他的訊息嗎?”瑪格麗特問了一聲。

這些年來,有時候她也會想起傑克·道森和跟隨他一起走了的羅絲。不知道他們現在去了哪裡,下落又如何了。現在看到布朗太太,往事再次浮上心頭,於是忍不住問了一句。

“確切的訊息我也不知道,”布朗太太說道,“但道森先生在離開

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved