,馬馳先生。我從沒碰見過那個名字。所以,只是任你”他走向書架抽出一本很大的書,“這絕對是亨利八世的記事。你明白,有更多人是衝他的統治而來,還不單是砍掉他妻子頭。”
他查閱索引時得汶等著。“我找到的唯一叫伊澤貝爾的是卡斯特爾·伊茲貝拉,她當然不是叛徒,”魏斯白先生一下子合上書,“他們來的時候她和卡斯麗克一樣好,恰是這個女人讓哥倫布去的美洲。現在,滿足你的好奇心了嗎?”
得汶嘆口氣“嗯,應該是吧。”
“如果你遇見的文章說的和那不一樣,”得汶離開教室後魏斯白喊著,“我應該欣賞一下。”
得汶只是傻笑,他多想把夜間飛行的力量的歷史書帶來,把它們推倒在高傲的魏斯白麵前,那一定會動搖他以前的想法。
在回家的路上,塞西莉還是不理得汶。得汶一直希望D·J出現,他們好都去吉歐家,他想告訴他們伊澤貝爾的所有情況,可D·J一整天都沒來。
他們的車一開進烏鴉絕壁的長長的馬路上,他去哪裡的謎底就揭開了。那裡,就在門前,停著D·J的紅色卡麥羅。
“他在幹什麼呢?”塞西莉叫著,跳下伯爵恩的車推開前門。“他瘋了嗎?D·J!”
他們看到他正扛著硬紙板盒子下樓。
“D·J?”塞西莉又喊起來:“你在這兒幹嗎?”
“我幫莫嘎娜拿她買的東西。”
“你為了那個不上學?”
莫嘎娜此時出現在走廊樓梯的平臺上,“哦,D·J,你真是個美男子,多謝你到城裡弄來的這些東西。”
“別客氣。”他傻乎乎地衝她笑著說。“就把它和我房間的剩下的東西放在一起吧。”
“好的,好的,長官。”
塞西莉轉向得汶說:“你能相信嗎?”
“哦,”得汶說,“你現在是在和我說話嗎?”
莫嘎娜發現了他們,於是下樓朝他們走去,“得汶,塞西莉,”她說,“學校怎麼樣?”
塞西莉在樓梯腳下與她相遇。“你和D·J在幹嗎?”她查問著。
莫嘎娜看上去吃了一驚,“我只是———哦,他幫我———他給我從城裡弄點兒東西。”
“為什麼不自己去弄呢?”
莫嘎娜擠著笑,她對塞西莉進攻擊性的問話顯得很吃驚,“我不認路,”她說,“我也害怕在陡峭的路上開車。”
“愛德華舅舅知道你和一個十六歲的男孩度過了一整天嗎?”
“嗨,”得汶來到她身後,“冷靜點兒,塞西莉。”
“我冷靜不了!”她轉過身瞪著他。“你不能看穿這陰謀,我能,”她又轉向莫嘎娜,“我可不買你立馬裝來的甜蜜和嫵媚的表演的賬,也不買你假聲假笑的賬,別以為我不會告訴我舅舅,你是如何與D·J鬼混在一起的。”
說完,她越過莫嘎娜向樓上跑去。
“她不是那意思,”得汶結結巴巴地說,“她只是———”
莫嘎娜眼裡湧出淚水。
“為什麼他們都討厭我?阿曼達,塞西莉,亞歷山大,他們都討厭我!”
她用手捂住臉哭了起來。
“嗨,嗨,”得汶用胳膊摟著她,把她送到客廳,他扶她坐在沙發時,她還在失控地哭著,他坐在旁邊,她身上的味道很好聞,“丁香?”得汶想。
“我來這兒我希望自己能適應,”她努力控制著呼吸,“可每個人都討厭我。我做什麼了?”
“我不討厭你。”得汶對她說。她看著他,眼睛又紅又腫,睫毛膏被淚水衝成一道一道的條紋沾在臉上,“得汶,為你感謝上帝!”
她用胳膊摟著得汶讓他靠近自己。得汶透過她的肩膀,發現D·J正瞪著他們。
“怎麼了?”D·J問道。
“塞西莉剛才說了些關於搬東西的難聽的話。”得汶說。
莫嘎娜抽回身子,擦著眼睛,“可能是我錯了,我讓你幫我。”她對D·J說。
“錯了?沒錯,”他匆忙走向莫嘎娜,站在她面前,拉著她的手說,“莫嘎娜,別聽塞西莉的,她是個被寵壞的小孩子。”
“喂,嗨,D·J,”得汶說,“別又開始罵塞西莉。”
“你知道什麼,得汶?”D·J的聲音帶著卑賤和屈辱,“我能擺平這個,現在我在這兒安慰她,你可以走開了。”
得汶感到怒火在上升,“你?我是先在這安慰她的,我