【註釋】
(1)者:根據文意,疑是衍文。殺:減少,降級。
(2)古:這裡是前列的意思。
(3)班叔皮(公元3~54年):班彪。扶風安陵(今陝西省咸陽市東北)人。東漢史學家。他專心收集史料,以《史記》為據,續作《後傳》六十多篇(與王充這裡講的“百篇以上”有出入)。以後其子班固及其女班昭續成《漢書》。
(4)淺:句難通,章錄楊校宋本作“浹”,可從。浹(jiā加):透徹,完備。(5)孟堅:班固,字孟堅。參見38·16注(4)。尚書郎:官名。舉孝廉被選中者入尚書檯做官。第一年稱守尚書郎,第二年稱尚書郎,第三年稱侍郎。
(6)五百里:這裡比喻大國。《周禮·大司徒》記載:公,封地五百里;侯、伯、子、男,封地順次遞減一百里。
(7)周:指周武王弟弟周公旦。召:指周武王弟弟召公姡В╯hì士)。魯:封周公旦之子伯禽於魯(今山東省西南部,都邑在曲阜)。衛:封周武王弟弟康叔於衛(今河南省北部,都邑在朝歌)。周、召、魯、衛:周、召是周天子的卿,魯、衛是周初的頭等封地。“周召魯衛”是比喻大國中的大國。
【譯文】
一般人喜歡推崇古代而稱頌傳說中的事情,古人的東西,就是瓜菜也是甜美的;後代的新東西,即使是蜜酪,也是苦辣的。周長生的家在會稽,生長在今天,文章雖然出眾,評論的人還是認為比古人幼稚。天供元氣,人受精氣,難道因為人有古今差別,今人就要降低等級嗎!(應該不論古今,)優秀的算高超,高明的算上等。尊重事實的人,明辯是非的人,看見錯的,即使是古代的,也要降低其位置放在後面,看到正確的,即使是今天的,也要提高其位置放在前面,心智明白,不被一般人的喜好所迷惑。班叔皮續寫《史記》百篇以上,記事詳盡,講理透徹,讀者認為是第一,而司馬遷的《史記》次之。其子班固是尚書郎,文章可以跟他相比,如果用國家大小來比喻文采的高下,那麼他們不僅是五百里的大國,而且應稱作像周、召、魯、衛那樣的大國。如果要推崇古代,那麼班叔皮、班固父子就不值得一提了。
【原文】
39·13周有鬱郁之文者,在百世之末也。漢在百世之後,文論辭說,安得不茂!喻大以小,推民家事,以睹王廷之義。廬宅始成,桑麻才有,居之歷歲,子孫相續,桃李梅杏,庵丘蔽野。根莖眾多,則華葉繁茂。漢氏治定久矣,土廣民眾,義興事起,華葉之言,安得不繁!夫華與實俱成者也,無華生實,物希有之。山之禿也,孰其茂也?地之瀉也(1),孰其滋也?文章之人滋茂漢朝者,乃夫漢家熾盛之瑞也(2)。天晏,列宿煥炳;陰雨,日月蔽匿。方今文人並出見者,乃夫漢朝明明之驗也(3)。
【註釋】
(1)瀉:章錄楊校宋本作“潟”,可從。潟(xì戲):潟土,鹽鹼地。
(2)瑞:好的徵兆。這裡是證明的意思。
(3)明明:明朗,明亮。這裡是光照日月的意思。
【譯文】
周代有繁榮昌盛的文化,是因為在百代的末尾。漢代在百代的後面,文辭論說,怎麼能不繁茂呢!從小看大,從老百姓的事來推論,可以看出朝廷政治上的道理。住宅開始建成,才會種植桑麻,住上很多年,子孫繼續栽種桃樹、李樹、梅樹、杏樹,才會遮住山丘蓋滿原野。植物根莖多,那麼花葉就繁茂。漢朝統治已經很久了,土地遼闊,百姓眾多,禮義盛行,事業興旺,漂亮的文章,怎麼會不繁茂呢!其實,花和果實是在一起生成的,無花而結果,這樣的東西少有。山是禿的,怎麼會繁茂呢?地是鹽鹼土,怎麼會生長草木呢?著名文人在漢朝大量出現,就是漢朝興盛的證明。天晴朗,群星明亮;天陰雨,日月被遮蔽。如今著名文人同時出現,就是漢朝光照日月的證明。
【原文】
39·14高祖讀陸賈之書,嘆稱萬歲(1);徐樂、主父偃上疏(2),徵拜郎中(3),方今未聞。膳無苦酸之餚,口所不甘味,手不舉以啖人。詔書每下,文義經傳四科(4),詔書斐然,鬱郁好文之明驗也。上書不實核,著書無義指(5),“萬歲”之聲,“徵拜”之恩,何從發哉?飾面者皆欲為好,而運目者希(6);文音者皆欲為悲(7),而驚耳者寡(8)。陸賈之書未奏,徐樂、主父之策未聞,群諸瞽言之徒,言事粗醜,文不美潤,不指所謂,文辭淫滑,不被濤沙之謫(9),幸矣,焉蒙徵拜為郎中之寵乎?