第19部分(3 / 4)

小說:消失的愛人 作者:打死也不說

了聳肩,意思是說:“哦,那就對上號了。”

“你不覺得他對艾米的印象有可能太深刻了,以至於他出手綁架了她?”我問她。

“他有不在場證明,牢不可破的不在場證明。”波尼說著用銳利的眼神盯了我一眼,“說實話,我們已經開始在找另一種動機……”

“一種更加……涉及私人恩怨的動機。”吉爾平補充了一句話。他正滿腹疑心地打量著自己的煎餅,上面淋著一團團鮮奶油和點綴著幾顆草莓,吉爾平伸手把奶油和草莓刮到盤子的一側。

“更加涉及私人恩怨的動機。這麼說,警方總算會找德西·科林斯或希拉里·漢迪問話了?還是要我去找他們問話?”實際上,我已經答應瑪麗貝思今天去找這兩人聊一聊。

“當然,我們會找他們問話。”波尼用上了姑娘們用來哄老人家的腔調,彷彿她在向煩人的母親保證會照顧自己的飲食,“我們不覺得這條線索走得通,不過我們會找他們問話。”

“嗯,太好了,謝謝你們盡職盡責地做了你們的本職工作。”我說,“那諾伊爾·霍桑呢?如果警方懷疑我家附近的人,她不就住在我們小區裡嗎,再說她似乎有點兒痴迷艾米。”

“我知道,她給我們打了電話,我們隨後也會找她,就在今天。”吉爾平點了點頭。

“那好,警方還有什麼別的行動?”

“尼克,其實我們希望你能抽一些時間配合警方,讓我們多聽聽你的思路。”波尼說,“配偶知道的詳情往往比他們意識到的要多,我們希望你能想一想你與艾米的爭執……你的那位鄰居,嗯,泰威爾夫人不小心聽到了你和艾米在她失蹤的前一天晚上吵嘴,說是你們兩人吵得熱火朝天哪。”

蘭德猛地扭過頭來望著我。

簡·泰威爾,那個信基督教、做砂鍋菜的夫人,怪不得她一直躲著我的眼神。

“我的意思是說,難道是因為……我知道這話不好聽,艾略特先生……有沒有可能是因為艾米嗑了藥?”波尼一邊問一邊露出無辜的眼神,“我是說,說不定她真的接觸過城裡一些不三不四的東西,反正城裡除了朗尼還有許多其他的毒販,也許她惹下了什麼罩不住的麻煩,因此才想要弄一把槍。畢竟她要買把槍保證自己的安全,卻沒有開口告訴她的丈夫,總是有原因的吧?尼克,我們希望你能想清楚你在當天晚上十一點左右的行蹤,也就是你和艾米吵架的那段時間,那是有人最後一次聽見艾米的聲音……”

“在這之後,就只有我聽過艾米的聲音了。”

“在這之後,就只有你聽過艾米的聲音了。我們還希望你能想清楚你在次日中午的行蹤,也就是你抵達酒吧的時候。如果當時你在這個鎮上溜達,駕著車開到海灘,然後又在碼頭附近出沒的話,那一定有人見過你,就算只是一個遛狗的路人,知道吧。如果你能幫我們,我覺得那真是……”

“幫了我們的大忙。”吉爾平幫她圓了話,一叉子刺中了一顆草莓。

此時此刻,兩位警探都聚精會神地看著我,舉動十分合拍。“那真是幫了我們的大忙,尼克。”吉爾平又友好地重申。這還是我第一次聽到警方提起艾米與我吵的那一架——警方一直對此隻字未提,而且警方還非要當著蘭德的面告訴我這個訊息——他們還非要裝成沒有故意給我設個埋伏的意思。

“悉聽尊便。”我說道。

“你不介意告訴我們當時你和艾米在爭什麼吧?”波尼問道。

“泰威爾夫人是怎麼跟警方說的?”

“既然你就在我的面前,我幹嗎還要在乎泰威爾夫人說什麼呢?”她朝自己的咖啡裡倒了些奶油。

“只不過是場雞毛蒜皮的鬥嘴,因此我才從來沒有提過。”我開了腔,“只是我們兩個都會跟對方爭一爭,夫妻嘛,有時候就這樣。”

蘭德聞言望著我,彷彿他壓根兒聽不懂我在說什麼:爭一爭?你都在說些什麼呀?

“當時是……因為晚飯的事吵了一架。”我撒了個謊,“我們說起了結婚週年紀念晚宴的事情,知道吧,艾米在這些事情上非要堅持傳統……”

“龍蝦!”這時蘭德打斷了我,轉身對警察說道,“艾米每年都為尼克做龍蝦。”

“沒錯,但是我們這裡買不到龍蝦,反正買不到活的龍蝦,因此她很洩氣,我又在‘休斯敦’餐廳訂了位……”

“你說過你沒有在‘休斯敦’餐廳訂位,難道是我記錯了?”蘭德皺起了眉頭。

“嗯,是的,對不起,我的腦子有點兒暈,當

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved