第19部分(3 / 4)

小說:博爾赫斯談藝錄 作者:死磕

 同類相聚的緣故所選擇的處所 ,就好像選擇天堂一樣;斯維登堡於 和地獄》一文也表述了同樣的見解。 ③布蘭科 原注 年創作的劇本《出乖露醜的布蘭科 年發 表的 《論 天堂

②拉維尼亞,《埃涅阿斯紀》中人物,嫁給了殺死她未婚夫圖耳努斯的埃涅阿斯。

波斯內特,蕭伯納

波斯內特》中

的人物 。此劇在倫敦遭禁演。

斯科託斯

埃裡金納稱之為

,“虛無 即

出發,蕭伯納推斷出

幾乎數不清的人物,或曰“戲劇人物”。我猜想,這曇花一現的人物 要數那個把一切展示給人們的蕭伯納,他在報告欄目上發表了既眾多 又簡明的鋒利言詞。 蕭伯納的基本主題是哲學和倫理學:他在我國不受重視是很自然 的,無法避免的。或許只有在若干警句方面才受到好評。阿根廷人覺 得宇宙不過是偶然因素的表現,是德謨克利特的原子的偶然聚合。阿 根廷人對哲學不感興趣,對倫理學也不感興趣。對阿根廷人來說,社 會性只是一種個人間的或階級間的或民族間的衝突,在衝突中一切都 是合法的,除了受嘲諷或被戰勝。 人的特性及其變化是當代小說的核心主題。抒情詩是對幸運的愛 情或失意的愛情作出的令人歡心的讚美。海德格爾和雅斯貝斯的哲學 使我們每個人都成為同虛無或同神明進行的秘密且持續的對話中的有 趣的交談者。這些方面在形式上可能引起崇敬,卻激起被吠檀多斥責 為首要錯誤的那個“我”的幻現。它們常常在作絕望和憂愁的遊戲, 但實際上是在取悅虛榮,從這種意義上說,它們是不道德的。相反, 蕭伯納的作品留 下了一種解放的滋味,博蒂烏斯學派的滋味,英雄傳 奇的滋味。 年,布宜諾斯艾利斯 陸經生譯

一個名字兩個迴響的考察

遠離時間,超越空間,一個上帝,一個夢幻,一個神魂顛倒卻又 對此毫無察覺的人,各自重複著一個晦澀的表白。描述並評判這些表 白的話語以及由這些話語而產生的兩種反響,構成了本文的主題。 故事的緣起是人人皆知的,記錄在《聖經》《摩西五書》第二篇 即《出埃及記》第三章。在該章節中,我們看到,該書的作者和主人 公、牧羊人摩西問上帝姓甚名誰,上帝回答說:“我就是我。”在考察 這句玄妙的話語之前,或許我們不應忘記,對原始的魔幻思想而言, 名字不僅僅是一個隨心所欲的象徵符號,而且是這個符號所確立的整 體概念中生死攸關的一部分。 正因為如此,澳大利亞的原始居民都 取一個隱秘的名字,而不讓相鄰部落的人聽到。在古埃及人中,也盛 行類似的傳統。每個人都取兩個名字,一個是小名,讓別人叫的,另 一是大名,是真實的名字,對別人是保密的。根據殯葬文獻,人的軀 體死亡之後,靈魂會遭遇到各種各樣的危險,而忘記自己的名字(失 去自己的人格身份)可能是其中最大的危險。同樣,知曉諸位神靈的 真名實姓,瞭解各路鬼怪姓甚名誰,打聽到各個陰司的真實名字,也 被視為非同小可的事情。 雅蓋斯

汪蒂爾斯曾經寫道:“知道了一

①柏拉圖的對話之一《克拉蒂羅篇》對詞和事物之間存在一種必然的聯絡持異義,認 為應予以否定。 原注 ②諾斯替教派信徒繼承並深化了這個獨特的見解,由此形成了一套專門詞彙。據伊雷 內奧稱,巴西里德斯將其精縮為一個多音重複的迴文單詞 (開啟天門的萬能鑰 匙) 。 原往

個神或一個神化了的生靈的名字,就足以能夠制服它。”(《埃及宗

教》 , 無獨有偶,我們從德 昆西口中知道 ,羅馬的實名也是 巴萊里奧 保密的。在羅馬共和國滅亡前的日子裡,金託

索拉諾就

曾因為披露羅馬的實名而觸犯天條,被處以極刑。 未開化的人掩飾自己的名字,為的是不至於使自己的名字落入魔 掌,以擺脫魔法對持名人的殺戳、迷惑和奴役。至今,遇到造謠中傷 和辱罵的時候,人們仍舊保留有這種迷信,或可以看到這種迷信的影 子。我們不會容忍用某些含沙射影的字眼來影射我們的名字。毛特納 曾分析並痛斥過人們的這種思維習慣。 我們看到,摩西問上帝的名字,並不是語義學概念上的好奇,而 是想弄明白誰是上帝。說得更準確一點,是在刨根問底,打聽何為上 帝。 世紀,埃裡金納曾經寫道:“上帝也不知道誰是上帝,什麼是 上 帝 , 為 上 帝 不 是 什 麼 , 不 是 誰 。) 因 也 ” 如

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved