第5部分(3 / 4)

小說:歸情未明 作者:莫再講

,不曉得該如何去渲染氣氛烘托人物性格麼?無論是看各國的電影還是氾濫成災的韓劇,我都不認為這是必要的。文學和藝術的創作,最好的效果就是能夠有效地打動觀眾,產生共鳴,像接吻這樣的把戲除了能造出一點刺激外,實際上毫無功用可言,既然沒用,我又何苦吃力不討好,遭這份罪呢?”

沒想到她的這番話比剛才那導演的話更難翻譯,沈秋依只好如此意譯:她不要演吻戲。

導演又拍了一下桌子,雖然他也意識到光拍桌子沒法讓童惜雨屈服,他說話了,盛氣凌人而且滔滔不絕。

沈秋依說:“他說俄羅斯的姑娘從不拘泥,你也應當放棄你固有的傳統觀念,認真演戲。”

張喬如卻立馬急躁地說:“She is just a Chinese girl!”

沈秋依笑了,用肘子觸了她一下:“你昏了頭啦,俄羅斯可不是英國女王的殖民地。”接著,她很有耐心地跟那俄國導演交涉著,隨後,俄國導演又大發雷霆,罵罵咧咧了一大通。

說完,沈秋依猶豫著,張喬如問:“他都講了些什麼?”

沈秋依很難堪,正在考慮如何恰當地表達:“這……”

童惜雨說:“講吧,我聽著。”

沈秋依說:“他不希望你還沒有當上大明星,就先耍起了大牌。”

張喬如翹翹嘴說:“噢,你應該翻譯得含蓄點兒。”

童惜雨憤懣地說:“那你就告訴他,我壓根兒就不想當什麼大明星,再說,我也根本不相信憑這俄國男人的一張嘴,我就會變成一個明星!”

沈秋依傳達意思,那俄國導演簡直氣急敗壞,他叫出的頭幾個詞兒很用力,極有可能是俄羅斯的國罵,接下來才是一大段話,沈秋依簡單地翻譯道:“他要告到校方,如果演出不順利,就讓我們學校負責。”

童惜雨說:“北大是提倡民 主的自由世界,她從不容忍任何強權與專橫,什麼充滿魅力的俄國女皇?!那只是俄國人的一面之詞,葉卡捷琳娜是個瘋狂的野心家,她的*作派在這兒根本站不住腳,作為北大人,不演這個專制君主也罷。”

沈秋依又開始了猶豫,翻譯往往會是火藥桶的導火索。

張喬如急忙說:“別慌,翻譯得溫柔些,省得氣壞了這老頭。”

整個早晨,唇槍舌劍。童惜雨面不改色,沒用半點退讓,北大中文系的人確實厲害,個個都是出色的辯士,幾番論戰,俄國人盡落下風,實在沒話講了,那導演氣得拍桌子一走。

張喬如評論道:“倆火藥桶一塊炸了。”

最後,沈秋依也只好無奈地說:“哎喲,翻譯官的職責沒有盡到,我失職。”

雖然早上的事想來還有些讓人氣惱,但惜雨還是決心去享用應有的快樂,一個人的情緒要多多地保持平和。大半個下午,她一個人在大學城的射擊俱樂部裡射箭,射箭需要安靜的心態,這正是她所需要的,待眼睛感到疲憊,收拾東西回去的時候,接到了張喬如的電話。

她的手機是一款NOKIA7500,當初決定買它主要是因為那廣告詞“時尚,角度至上”,正符合文藝工作者的思維,創作的立場正是要多角度的。

張喬如為賑災義演的事而來,要惜雨引路去學生會,上午的鬧騰耽擱了這事,惜雨感到遺憾和懊惱,立刻滿口答應去校門口等她。完後回來時,半路上遇見沈秋依。

“秋依你別再多講了,我是個大學生,不是個合格的演員,更不是藝伎,他們總是一廂情願,如果那幾個俄國佬一味地強橫,他們就另請高明去吧。”童惜雨見到沈秋依就說。

“可遺憾的是,俄國人的慫恿和誣告起了作用,我們的學校沒有像你所說的那樣民 主,她剝奪了你的自由,就像葉卡捷琳娜剝奪了普加喬夫的自由一樣,這是團委給你的意見書。”

沈秋依說著拿出一張紙遞給惜雨,那上面確實蓋著團委的大印:

親愛的童惜雨同學:

喜聞你能夠在俄羅斯歷史劇《葉卡捷琳娜大帝》中飾演重要角色,實為你個人及全校之光榮,希望你能全力配合導演及劇組安排,以精彩的表現讓該劇能夠順利地登臺亮相,同時為學校爭得榮譽。

北京大學團支部

2010年12月25日

“葉卡捷琳娜喜歡來硬的,就乾脆處死了普加喬夫。而北大,偉大的北大,更甚於綿裡藏針,看來我非得照做不可咯。”寥寥數語,童惜雨很快看完,心底猛地泛酸,她感到身子十分柔軟,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved