第6部分(3 / 4)

小說:艾瑪 作者:打死也不說

“啊,不可以,不可以!這封信最好你親自來寫。我知道,你能夠說清楚你的想法。不要害怕自己語無倫次,這是首要的。你一定要把你的想法說明白;不能有半點的含糊其詞。我確信你會表現出你的彬彬有禮,感謝他的一片赤誠,而且將會使他感覺到由他引起的你的不快。你不要憑藉感情的衝動去寫,讓他以為你是在為他的失意而痛苦。”

“你的意思是,我應該回絕他?”哈麗埃特低下了頭說。

“必須回絕他!我可愛的哈麗埃特,你在想什麼?對這個你還猶豫嗎?我還想——但是希望你諒解,可能是我想錯了。如果你還不清楚你回信的目的何在的話,那就是我看錯你了。我還認為,你來問我的意思僅僅是如何用詞的問題。”

“我認為,你是想覆信答應他吧?”

“沒有,我沒想到;我沒有這麼想——我該做些什麼呢?你認為我該做些什麼呢?我的伍德豪斯小姐,求你幫幫我,我應該做些什麼。”

“哈麗埃特,我幫不了你。這件事與我沒關係。在這件事上,需要你憑著自己的感覺來拿主意。”

“他居然會深深地愛上我,這太出乎我的意料了!”哈麗埃特看著那封信說。愛瑪半天沒開口;但是她已有點害怕了,因為那封信中討好的語言太具有誘惑力了,她認為應該這麼講:“我有一個原則,哈麗埃特,它是:假如一個女人不知道自己該不該接受一個男人的求愛,她就應該果斷地回絕他。假如她對‘接受!感到遲疑,就該立即回答’不接受!。這種事不能在猶豫不決、心意不誠的情況下草率地應允。我是你的好朋友,又大你幾歲,我覺得我應該跟你講清楚。不要認為我是想來干涉你。”

“啊,沒有,我明白你是為我好,沒有——但是,只須你替我指點迷津,告訴我怎麼做最合適——不,不,我不是這麼想的——就如你所說的,應該由我來決定——我應該果斷些——這件事必須認真對待。或者,拒絕他比較合適。你也覺得我應該拒絕他,是不是,”

“我絕對不會勸你接受他,”愛瑪說,臉上帶著柔和的微笑,“也不會勸你拒絕他。這事是你的終身大事,關係到你今後的幸福,應該讓你自己拿主意。假如把他同其他人放在一起,你對馬丁先生的好感多些,假如你感覺到同你交往的人中,他最優秀,那你還遲疑什麼呢,哈麗埃特,看你臉都紅了。眼下你又想起哪位更適合你的男人了嗎,哈麗埃特,哈麗埃特,你千萬不要欺騙自己;你可不能由於感動和可憐而動感情。眼前你心裡想的是哪一位呢?”

看起來不錯。哈麗埃特沒說話,有些不解地扭過身子,靠在壁爐旁邊思考著。雖然她還捏著那封信,但是眼前她在毫無意識地、無情地揉搓著它。愛瑪也不急於聽她的答案,但也有些擔心。哈麗埃特終於有些疑慮地開口了。

“親愛的伍德豪斯小姐,你不願講出你的看法,我只好自己拿主意了。我已經算是拿定主意了,幾乎是定下來了,我不接受馬丁先生的求愛。你覺得我應該這麼做嗎?”

“你做得很正確,十分正確,親愛的哈麗埃特;這正是你該做的。在你猶豫不決的情況下,我願意將自己的想法藏在心底,但是如今你已經作出了判斷,我便可以不假思索地贊成你了。我真替你自豪,親愛的哈麗埃特。如果你同馬丁先生結婚,我將不再同你交往,這樣會令我很痛苦的。當你仍有些遲疑時,我不表態,那樣你會受我的影響。但是,假如你同他結合,我將失去一個好朋友。我絕對不可能到埃比磨坊農場去造訪羅伯特·馬丁太太。現在好了,我再也不會失去你這個朋友了。”

哈麗埃特卻從未料到自己面臨著如此艱難的選擇,可是如今想起這個,深感震驚。

“你不再來看我!”她高聲嚷道,看起來是被嚇壞了。”不要這樣,你真的不能來;我可從未預料到這點。那實在太嚇人了!太幸運了!我親愛的伍德豪斯小姐,不管發生什麼事,我永遠都不會放棄同你交往的那份幸福和榮耀的。”

“真的是這樣,哈麗埃特,沒有你陪在身邊,我同樣會覺得很難過;但是這是必然的。你將自己置身於這個貴族階層之外。我也只好離開你。”

“哎呀!那怎麼能讓我承受得住呢!以後不能再來哈特菲爾德,會令我痛苦死的。”

“我可愛的、多情的朋友!你到埃比磨坊農場去受苦!你的下半生將被禁錮在低微愚腐的下層階級中!我真不明白,這個青年人竟如此狂傲,怎麼想得出來向你求愛。他一定是個自高自大的人。”

“在我看來,他也不是自命不凡,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved