第24部分(3 / 4)

小說:艾瑪 作者:打死也不說

到可笑。有關音樂·踏板和彈性的問題,她一個勁兒地提問,全然不顧對方是否願意,其實對方只想儘量不提此事。愛瑪從這位年輕貌美的小姐臉上分明可以看出她的這種想法。

不一會兒,有幾位先生也走到她們這裡,其中有一位正是弗蘭克了。他走過貝茨小姐和她外甥女的身旁,並跟她們打了招呼。接著,他便一直朝愛瑪呆的地方走去;在她身旁找到一個座位之前,他一直站著。愛瑪猜想屋子裡的人一定在想什麼。他們倆正在談戀愛,大家一定會看出來的。愛瑪將他給她的朋友史密斯小姐作了一下介紹。後來在適當的時候,他們各自談了對對方的印象。”她那張臉太可愛了,我從未見過。還有,她那天真無邪的性情給我留下了特別深的印象。”可她呢——“大家對他的讚美是不是言過其實了,有關這點還需再考慮考慮,不過我真的覺得他有些方面跟埃爾頓先生差不多。”這時,愛瑪強忍住心中的怒火,只是一聲不吭地扭過頭去不再理會她。

在第一次掃視菲爾費克斯小姐時,愛瑪和他心照不宣地笑了笑,可是,非常謹慎小心,以免說話。他跟她說,他剛才很想從飯廳走出來——不願呆得時間太長——只要方便,往往首先離開——他父親、柯爾先生、奈特利先生和考克斯先生都還在那裡正津津樂道於教區的事情——可是,他在那裡玩得很開心,要知道,這些人都有紳士風度,而且通情達理。這時,他又對整個海伯利誇獎起來——在他看來,這兒許多人家都不錯——愛瑪也開始覺得自己過去對這裡太鄙視了。她向他了解有關約克郡社交界的情況以及恩斯科姆鄰居多還是少等等。他都作了回答。對恩斯科姆本人來說,社交活動並不多,他們只去看望一些上流人家,而且都很遠;再說,即使接受了邀請,時間也定好了,也很有可能正好碰上邱吉爾太太的身體不適或者心情不好,那就只能取消了。他們還拿定主意,決不去拜訪任何新來的鄰居。儘管別人也邀請他參加聚會,可是有時他要接受邀請或者挽留朋友住一夜,可那是相當困難的,不是輕而易舉就能辦到的。

她發現恩斯科姆的口碑不太好,而海伯利呢,往最好的方面想,無疑會讓一位在家老是呆不住的小夥子感到歡欣鼓舞。他在恩斯科姆的地位是很明顯的。他並不自詡,不過這理所當然地顯示出——在他舅舅沒辦法時,他可以做通舅媽的工作。這時,愛瑪捧腹大笑起來,並對此加以評論。他坦言說,他保證(一兩件事除外),只需他費點功夫,他可以說服舅媽去幹任何事。後來,他提到了還無法說服她去做的兩件事中的一件。他很想去國外——的確希望能夠准許出國旅遊——然而,她阻止了。這是去年發生的事。他說,如今他早已放棄了這個打算。

但是,他沒法影響她的另一件事沒有被談及,愛瑪推測那件事可能是要對他父親好些。

“我很難過地發現,”他稍稍猶豫了片刻,接著往下說,“截至明天,我在這裡已經呆了快一個星期了——我的二分之一時間。我從未感到時光如此之快。到明天就整整一個星期!可我覺得還沒怎麼玩呢。只是剛剛跟威斯頓太太和其他幾個人相識。想到此,我心裡就不痛快。”

“你現在大概感到後悔了吧。一共就這麼幾天,卻用了整整一天的功夫去剪頭。”

“不,”他面露笑意地說,“那倒無所謂。如果我不能相信自己讓人感到滿意,那我跟朋友見面時也不會覺得有什麼意思。”

這時,其他幾位紳士陸續走了進來。愛瑪認為暫時先走開一會兒,去聽柯爾先生講話。一旦柯爾先生離開,她就可以將注意力再次集中到他身上。這時,她發現弗蘭克!邱吉爾凝神注視著屋子那頭的菲爾費克斯小姐。她正好在對面的座位上坐著。

“出什麼事啦?”她問道。

這時,他被驚嚇了一下,“謝謝你提醒了我,”他回答道,“我想我剛才太魯莽了。可是說心裡話,菲爾費克斯小姐將頭髮盤得那麼特別——太神奇了——我忍不住要瞟幾眼。我有生以來還未見過這麼奇特的頭髮!那種鬈髮!這一定是她本人精心設計的。我相信,沒有人能比得上她。我想去問問她,那是愛爾蘭髮式嗎。我可不可以去?是的,我一定要去——我說我一定要去。你會注意到她將如何應付——她會不會害羞。”

說完後,他便馬上去了。稍過片刻,愛瑪看到他走到菲爾費克斯小姐跟前,並與她搭訕。要說那位年輕小姐該如何應付,由於他站在菲爾費克斯小姐的前面,正好擋住了愛瑪的視線,因此愛瑪壓根兒一點兒也看不到。

在他坐回到他的座位上之前,威斯頓太太就已坐到

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved