熱水滴在手上,兮君不時地吸氣,她也明白義微的意思,便笑道:“不過是抄《老子》……嘶……我惜命……嘶……嗯……斷捨不得用自己的血……”
義微的動作稍頓了一下,隨即笑道:“身體髮膚,受之父母,不敢毀傷。惜命是理所當然的!”
兮君想笑,卻因痛意而不能,便只是吸著氣,點頭:“正是如此……嘶!”
注1:絇,鞋上的裝飾物,具體就是指鞋前端翹起的兩個尖角。《儀禮.士冠禮》:“靑絇繶純。”鄭註解為:“絇之言拘也。以為行戒,狀如刀衣,鼻在屨頭。”
注2:紃,絛也,謂編麻而為之。紃屨,就是用粗麻繩編成的鞋。(未完待續,如欲知後事如何,請登陸,章節更多,支援作者,支援正版閱讀!)(未完待續。)