第79部分(2 / 4)

小說:我的青春我作主 作者:精靈王

間分成兩半,燈光照在小小演奏臺上一塊灰色的幕幃上。奔奇·澤爾斯頓說:〃這就是他。他是最好的法都歌手。〃 〃最好的什麼?〃拜倫說。這時,一個臉色蒼白、黑眼睛的年輕人穿著鑲了厚邊的黑色外套從幕後走了出來,手裡握著一隻蔥頭形的吉他琴。 〃法都歌手,命運歌曲。十分淒涼,葡萄牙味十足。〃 年輕人的琴聲一響……強烈、尖銳、悲傷的琴聲,節奏鏗鏘猶如錘擊……菜館裡就靜了下來。他用一種清脆、高亢、花哨的嗓音唱著,一雙黑眼睛四下裡打量著,聚光燈把他那高高隆起的前額照成了粉色。娜塔麗悄悄對澤爾斯頓說:〃唱的是什麼曲子?〃 〃是支老曲子。是學生們常唱的法都曲子。〃 〃歌詞的意思呢?〃 〃啊,歌詞永遠是不重要的。只那麼一兩句。剛才唱的是:'閉上你的眼睛。閉上眼睛生活就會簡單一些。'〃書包 網 87book。com 想看書來

《戰爭風雲》第三十八章(6)

這對新婚夫婦的目光相遇了。拜倫把手放在娜塔麗的手上。 年輕歌手唱了幾支曲子。時而迅疾,時而緩慢;時而如泣如訴,時而歡快激越,甚是別緻。顯然這就是法都的精華,因為每當他在唱一支曲子的中途表演這些花腔時,菜館裡的葡萄牙人就鼓起掌來,有時還喝采。 〃美得很,〃一支曲子唱完的時候,娜塔麗小聲對奔奇·澤爾斯頓說。〃謝謝你啦。〃 他用雙手梳理了一下他的小鬍子。〃我料到會合你的心意。這確是別有風味。〃 〃Spieler!K?nnen Sie 'O Sole Mio'singen?〃那個光頭的德國人正在跟歌手說話。他坐得離臺只有幾英尺。 歌手不自然地笑了笑,用葡萄牙語作了回答,同時用他那隻形狀奇特的吉他琴比劃著,說他只會表演法都歌曲。那個德國人用嘻嘻哈哈的語調叫他還是唱個〃O Sole Mio〃,那個年輕人又搖搖頭,作出毫無辦法的手勢。那個德國人用冒著煙的雪茄朝他指了指,然後用葡萄牙語嚷了些什麼。這麼一來,連英國人在內,整個菜館都鴉雀無聲了……坐在德國人桌上的那三個葡萄牙女人的臉也頓時冷若冰霜。那個年輕的表演者用可憐巴巴的神情朝周圍的觀眾望了望,然後很蹩腳地唱起〃O Sole Mio〃來。那德國人朝椅背上一仰,用手裡的雪茄望空打著拍子。菜館被一片窒息的空氣所籠罩。 娜塔麗對澤爾斯頓說:〃咱們走吧。〃 〃我贊成。〃 他們走出菜館的時候,那位歌手還在嗑嗑巴巴地唱著那支義大利曲子。在進門的櫃檯上擺著一幅這個歌手的相片,下面放著一疊唱片,就是這個歌手灌的,用硬紙袋套著。〃要是有第一支曲子的,〃娜塔麗對拜倫說,〃給我買一張。〃 他買了兩張。 外面的街燈比菜館裡頭的燈光要亮。寒風凜冽。萊斯里·斯魯特把脖子上的圍巾拉拉緊,對拜倫說:〃你什麼時候走?〃 〃後天才走。〃 〃照我計算時間的法兒,離現在還有幾年呢。〃娜塔麗帶著挑戰的語調說,一邊摟緊她丈夫的胳膊。 〃那麼,娜塔麗,我要不要想法去訂咱們星期六去羅馬的飛機票?〃 〃先等等吧,也許他還不走呢,我總可以這麼盼著。〃 〃當然,〃斯魯特把手伸給拜倫。〃要是見不著你的話,這裡就向你祝賀了,祝你幸福,海上風平浪靜。〃 〃謝謝。還謝謝你把套房讓給我們住。我們那樣喧賓奪主,太唐突了。〃 〃親愛的夥計,〃斯魯特說,〃那套房在我手裡是白白浪費。〃 娜塔麗的四肢痙攣起來。她夢見德國秘密警察在敲門。她從噩夢中醒來,在黑暗中聽到真有人在敲門。她一動不動地躺在床上,希望這只不過是那噩夢留下的痕跡在她那為雲霧所遮蔽的頭腦中徘徊,以為敲門聲就會停止的。它沒停。她看了看自己的夜光錶,碰了一下拜倫的熱呼呼、毛茸茸的腿。 〃拜倫!拜倫!〃 他倚著胳膊肘直起身子,接著整個兒坐起來了。〃幾點啦?〃 〃一點三刻。〃 門敲得更響更急了。拜倫跳下床去,趕忙穿上浴衣。 〃勃拉尼,可別隨便放人進來!先弄清楚了是誰。〃 娜塔麗也離開了那個溫暖的、安樂窩般的床,穿上一件褻衣,夜晚的寒氣凍得她直打哆嗦。這時,拜倫開啟了寢室的門。〃不要害怕,是埃斯特。〃 〃他來幹什麼?〃 〃這正是我要弄清楚的。〃 門又關上了。娜塔麗跑到門跟前,把耳朵貼在門上,聽到提到了託布魯克。她覺得這樣偷聽未免太丟臉了,就索性嘎嘎地擰了下門把手,走了出來。那兩個年輕人正坐在沙發上躬著身子在交談,他們都站了起來。穿嵌金線的藍制服、戴白色大簷帽的埃斯特上尉在吃一隻蘋果。 〃嗨,娜塔麗,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved