第1部分(3 / 4)

小說:尋找巴金的黛莉 作者:津夏

友,好像是研究巴金的,你慢慢把七封信整理出來,說不定我送給這朋友算了,也許人家會有什麼用呢。言下之意:我自家對此並無興趣,可買可不買,倘若價格便宜,不妨轉贈友人。

晉商傳統深厚,行內少有笨蛋。老趙也以無動於衷未置可否的態度,回我:再說吧,再說。

辭了文廟,回房枯坐,食不甘味了。說到底,咱還是差錢,生怕他喊出一個高價來。

從那兒以後,我北京、太原兩頭跑,時斷時續與這位趙從平先生保持著交往。對巴金的信,也前前後後讀了五六封,又無端買下他幾樣東西。如清晚期一隻大號水仙花盆,本來我就有一對兒,這時也買了,只當留著送人。二趙之間展開了一場冷戰,內心裡明白事由,嘴上卻不說破。還有兩次,我故意晚些去見他,以便到了飯點請他共飲。這傢伙喝高之後,竟放出話語道:趙作家夠意思,咱也不含糊,下次,等我把第七封信揭裱利索,統統送給你玩去吧!侃得我頭昏腦脹找不著北,連連誇他真豪邁。二人相互間老趙老趙地叫著親熱,終於到了攤牌開價這一天。 。。

二 古董商喊出高價位(2)

這一天,商人老趙還是喊出了一個令人無比憤怒的高價位。

他說:本來一封信1萬就是7萬,看在老主顧份上,你給5萬拉倒。

我定定神說:可把我嚇住了,你接著夢吧!

二人繼續冷戰下去。我當然不甘放棄,只是擔心東西落入其他什麼人手中,就再也見不著了。而我悶頭苦寫《犧牲者》整整兩年,加上之前搶救採訪一年,3年間沒有一分錢進賬,還花費不少,當下確實拿不出5萬元來。我心裡有數,甩給他3萬,他也就賣了。然而那時我正氣惱,像個少年人似的,不想再理會他。

他不想便宜給你信,我毫無辦法,非常無奈。

且讓我們鑑賞一下,巴金先生在第二封信中,又寫了些什麼。信紙上方印有“譯文”等字樣。紙質變脆有損。不知為什麼,巴金先生在抬頭省略了稱謂。全信為豎寫兩頁:

快信收到。我是一個充滿著矛盾的人,所以我的文章也是的。我在生活裡追求著光明、愛、人間的幸福,我在文章所追求的,也是這個。但我行為卻常常不能和思想一致,這是社會環境使我如此的,所以我不是一個健全的人,也不是一個幸福的人。

你想研究文學,倘使你的性情近於這一面,那自然也是可以的,你的信正是□□□□。然而我會告訴你,應該熟讀一些書,□□□□□□我有好些朋友就沒讀過舊書。

我覺得你應該升學,我給另一個十八歲的孩子寫信,也說過這樣的話。社會太黑暗了,人情太複雜了。你只是一隻羽毛未豐的鳥,你還不能夠在自由的天空裡飛翔,因為在那裡有無數老鷹在等著啄你。一個人要走進社會,最好得具有更多的技能和學問。倘使你在這樣年紀就拋棄了那個可以培養你的能力和機會,□□□□就得不著了,所以你得聽我的勸告,等候著將來。你不要老是想到犧牲,你也得有些享受。一個十七歲的女子,也應該過些快樂的日子。

你為什麼寄錢來呢?這真使我有些受窘了。你要什麼書,我只要找到,就可以寄給你的。現在我不寄還你了,怕你不高興。我給你訂一份新出的《文季月刊》,□□□□□□□以便好好地度過會考。我□□□□□,但那些鬼文章,朋友們老是逼著我寫文章。你看,我又寫了《春》這部作品。□□□□就不容我有時間寫信。我總沒有從容的時間寫過一封信!下次再談罷。

你好

金 五月二十五夜

此信距第一封信剛出一個月。信中說,“我又寫了《春》這部作品”,應是指《春》隨著《文季月刊》的創刊開始連載,而不是說已經寫完了《春》。《春》的最後完成,要在1938年2月,次月巴金在開明書店把書稿校改完畢,與靳以離開上海轉赴廣州而去。

從信中“我給你訂一份新出的《文季月刊》”一語推斷,此信只能寫於1936年。有史料表明,巴金和靳以是在1936年6月將《文季月刊》創刊號推出的。到次年初,該刊在出版了七期時,被當局查禁。

巴金往太原寄發了《文季月刊》,使得遠在內陸省份黃土高坡的黛莉們,成為這些名家名作的第一批讀者。

這封信使用了《譯文》社信紙,亦有出處。《譯文》是由黃源先生主持的一份“介紹外國文學與藝術的月刊”。巴金致黛莉此信前二十餘天,即那年5月3日,黃源先生在上海聚會,為《譯文》復刊請客

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved