第22部分(3 / 4)

小說:道林格雷的畫像 作者:莫莫言

動,鬧鬧嚷嚷,雜亂的腳步聲,嗡嗡的低語聲,響成了一片。一隻胸脯黃銅色的大雉雞,拍打著翅膀穿越樹枝飛來。

雖然才過了一會兒,但在慌亂中,他好像是經歷了無數小時的痛苦。這時,他覺得有一隻手擱在他肩上。他嚇了一跳,回頭瞧了瞧。〃道連,〃亨利勳爵說,〃我還是告訴他們今天就停止射擊吧。看樣子再幹下去並不好。〃

〃我巴不得永遠停止射擊,哈利,〃他痛苦地回答。〃整個事兒很討厭,也很殘酷。那個人。。。。。。?〃

他說不下去了。

〃恐怕是這樣,〃亨利勳爵回答,〃這一槍正好打在他胸部,他一定是當場就死了。來吧,我們回家去吧。〃

他們並肩朝大路方向走了五十碼,都沒有開口。隨後道連瞧了瞧亨利勳爵,嘆了口氣說,〃這是一個凶兆,哈利,一個大凶兆。〃

〃你指什麼?〃亨利勳爵問。〃呵!我猜是這次事故。老弟,那是無可奈何的。是那個人自己的過錯。他幹嗎要跑到槍前面去呢?何況,這跟我們無關。當然,傑弗裡有些尷尬。懲罰獵人是不行的,人家會以為那一槍是打偏了才射中他的。傑弗裡可不是這樣,他射得很正。可是再談也無濟於事。〃

道連搖了搖頭。〃這是一個凶兆,哈利。我覺得厄運就要降臨到

我們有些人頭上了,也許是我的頭上。〃他補充了一句,把手伸向前額,做了個痛苦的手勢。

亨利勳爵大笑。〃世上惟一可怕的是厭倦,道連。那是無法寬恕的罪孽。但我們不會有厭倦之苦,除非這些傢伙餐桌上不停地談論這件事。我得告訴他們禁止談這個話題。至於凶兆嘛,是不存在的。命運不會派遣先行官,因為她太狡猾或是太殘酷了。更何況你究竟會出什麼事呢,道連?凡是世人想要的你都有了。沒有誰不願意跟你交換位置。〃

〃誰的位置我都願意交換,哈利,你別笑,我說的是實話。剛死的那個可憐農民比我還好些。我並不怕死,我怕的是死亡的逼近。死亡的巨大翅膀已在我周圍鉛一樣的空氣中盤桓。我的天哪!你沒有看到有一個人躲在那些樹後面,監視我,候著我嗎?〃

亨利勳爵朝戴了手套不住發抖的手所指的方向看了看。〃是的,〃他笑了笑說,〃我看到園藝工在等候你。我想他是要問你今晚餐桌上你要什麼花。老兄,你緊張得有些荒唐了!我們回倫敦後你得來看看我的醫生。〃

道連看見園藝工走過來了,便鬆了口氣。那人用手碰了一下自己的帽子,猶猶豫豫地瞅了瞅亨利勳爵,隨後拿出一封信來,交給了他的主人。〃公爵夫人讓我等候迴音,〃他低聲說。

道連把信放進袋。〃告訴公爵夫人我回屋了,〃他冷冷地說。那人轉過身朝房子方向走去。

〃女人多喜歡冒險!〃亨利勳爵叫道。〃這是她們身上我最欽佩的品格。只要有旁觀者,女人會和世上任何人調情。〃

〃你多喜歡說危險的話,哈利!眼下的事,你可沒有說準。我很喜歡公爵夫人,但我並不愛她。〃

〃而公爵夫人很愛你,卻並不很喜歡你。你們非常相配。〃〃你在談論醜聞,哈利。醜聞從來沒有根據。〃

〃凡是醜聞,其根據必定是不道德。〃亨利勳爵說著點了一支菸。〃你不惜犧牲任何人,哈利,就為了成全自己的一個警句。〃

〃世人是自願走向祭壇的。〃便是他的回答。

〃但願我能愛,〃道連·格雷叫道,嗓音裡隱含著深沉的悲哀。〃但我似乎失去了熱情,拋卻了慾望。我太關注自己了。我自己的人格成了我的負擔。我要逃避,我要離開,我要忘卻。我真傻,居然跑到這個地方來了。我想拍個電報給哈維,讓他準備好遊艇。在遊艇上是安全的。〃

〃什麼東西使你不安全呢,道連?你出了什麼事了。幹嗎不告訴我呢?你知道我會幫助你。〃

〃我不能告訴你,哈利,〃他傷心地回答道。〃恐怕是我的一種幻覺。這不幸的事故弄得我心煩意亂。我有一種預感,我可能也要出事了。〃

〃胡說八道!〃

〃但願如此,可是我不由自主地產生了這種感覺。呵!公爵夫人來了,穿著定做的長袍,看上去很像古希臘的狩獵女神。瞧我們回來了,公爵夫人。〃

〃我全聽說了,格雷先生。〃她說。〃可憐的傑弗裡懊喪極了。你好像是叫他別向那兔子開槍。真也奇怪!〃

〃是呀,可奇怪了。我不知道怎麼會說這話的,想必是心血來潮。那隻兔子看上去像是最可愛的小活物。很

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved