讓負責調速的技術員把速度調成每圈二十六分鐘。有一次,那個穿制服的傢伙被瑪麗給迷住了,沒完沒了地只管講趣聞軼事,就想讓瑪麗一直待在那兒。約納斯就站在旁邊,那傢伙好像也不惱。那人說,還可以讓咖啡廳轉得更快,快許多。據他說在修建這咖啡廳時——他叔叔那時參加了建造,後來又把這事告訴了他,工人們曾拿機器的功能試著玩。最快達到了十一秒轉一圈,然後這幫人的把戲就被人發現了。從那以後就安裝了一個安全銷,以防有人搞惡作劇。快速轉動要耗費大量電力,而且還很危險。另外人在咖啡廳裡也會感到噁心想吐,就像坐在高速航行的輪船上一樣。
一個人到師世界盡頭(四)(1)
您說的這些可信嗎,瑪麗問道。當然可信啦,那技術員回答,笑得很曖昧。可見所有的男人都是搗蛋鬼,瑪麗說。於是他倆和那技術員都大笑起來,約納斯趕緊把瑪麗給拉走了。
他走進控制中心。讓他大感意外的是,還真發現了一個安全銷。等他確信並沒有看錯,既不會把電梯給弄停,也不會像那人的叔叔當年那樣讓咖啡廳轉得飛快之後,便開動了咖啡廳的轉盤,並把調速器推到每圈二十六分鐘那一擋。
眼睛不往下看,他站在露臺上,身子倚著欄杆,欄杆下面有道防護柵欄從牆那兒向外凸出來。這是他們怕萬一有人想自殺而用來防範的。
風猛烈地吹在他臉上。太陽已經很低了。陽光非常耀眼,他不得不把眼睛眯起來一會兒。等他再睜大眼睛往下面看時,不由自主地向後退了一步。
是什麼叫他跑到這上面來的?是想觀景嗎?是想回憶和瑪麗在一起的時光嗎?
要不就是,這根本不是他自己的意思?他是不是像一隻掉進滾動輪的倉鼠,行動都由別人決定?
他是不是已經死掉、進了地獄?
他把瓶裡的汽水喝光,使勁向後揮起手臂,把瓶子朝下面扔出去。瓶子下落時用了很長時間。然後無聲無息地撞在下面的地上。
回到咖啡廳裡,他在那張讓他回想起和瑪麗一起來這裡的桌旁坐下。他把所有存在手機裡的瑪麗發給他的簡訊全看了一遍。我正在你的上面,只不過隔著幾千米。——正在舔蛋筒冰激凌和想你。:…) ——快飛過來吧 '1'!——你真壞!“打嗝”:…) ——我愛你,愛你愛你愛你。
他閉上眼睛。嘗試著,想用心靈感應的方式讓瑪麗收到資訊。我活著,你在嗎?
'1' 此處德文為Bitte F M H,在此按Fliege mal her的縮寫譯出。
他在心裡想像瑪麗的模樣,她的雙頰,明亮的目光。漂亮的深色頭髮。她的嘴唇,嘴角稍稍有點兒向下彎。
這番想像並不那麼容易。心中的影象總在融化、淡出。他可以在腦子裡想像聽到瑪麗的聲音,但那聲音聽起來卻像是回聲。瑪麗身上的芳香他已經捕捉不到了。
在網際網路終端那兒,他開啟電腦,投進去幾個歐元硬幣。他用拳頭支住下巴。在他眼前,城市的景色在慢慢變換,他的思緒又飄蕩開去。
也許是他得經受一場考驗。一項測驗,其中有一個正確答案。必須做出正確的反應,這樣就可以把他從這種狀況中解救出來。一個密碼,一個芝麻開門那樣的暗號,一封發給上帝的郵件。
'1'
找不到該頁面。
找不到該頁面。
找不到該頁面。
如果真的是得有密碼什麼的,那也該是跟他自己有關係才對,這樣看起來更合邏輯。
找不到該頁面。
'1' 此處及以下字母是約納斯用瑪麗和他自己的名字以及救命、上帝、維也納、世界、烏米羅姆等作為網址上網查詢。
找不到該頁面。
找不到該頁面。
找不到該頁面。
他又去拿了一瓶汽水,一邊喝一邊向外看正慢慢轉過去的市景。
找不到該頁面。
找不到該頁面。
他又想出來幾十個熟悉或臆造的網頁,一個一個地試。他檢查有哪些頁面在這中間被儲存了起來,並把這些頁面調出來。全是白費工夫。
找不到該頁面。請稍後重試,或者檢查系統設定。
一個人到師世界盡頭(四)(2)
手裡捏著瓶子,他不慌不忙地走遍所有的房間。在兒童遊樂角里,他發現一套繪畫用具。小時候他很愛玩各種顏料。但父母很快就把所有的畫筆和鉛筆都收走