但在這次向新聞界發表的宣告中,奧倫豪爾原則上同意德國為西方自由
世界的防務作出貢獻,只是不承認以當前的這些條約(指德國條約和歐洲防
務集團條約)作為基礎,他認為“應該在德國形勢和國際形勢中,根據新的
觀點來重新討論和重新處理這一系列複雜問題。”這種說法鼓舞了阿登納,
阿登納再次萌發了試圖說服他相信這些條約對德國未來的必要性和意義的念
頭。12 月18 日,阿登納再度會晤奧倫豪爾。
阿登納向奧倫豪爾擺明了國際形勢,並十分嚴肅地強調了聯邦德國有可
能面臨的危機:1953 年華盛頓將由新一屆共和黨政府上臺執政,在共和黨內
部,艾森豪威爾和塔夫脫之間存在著有關外交政策問題的根本分歧:到底是
歐洲重要,還是亞洲重要。如果由於歐洲防務集團未能組成而使歐洲局勢混
亂,美國就有可能改變對歐洲的態度。阿登納告訴奧倫豪爾,就在這一天,
艾奇遜已經讓美國高階專員通知他,如果歐洲防務集團由於德國的過錯而不
能組成,那麼美國為了安全起見,會使佔領法規重新生效;而如果這樣,就
德國條約重開談判也就無從談起。阿登納還說,就在頭一天,法國高階專員
弗朗索瓦一龐賽也對他講過類似的話。
但是奧倫豪爾對此卻毫不動情,他認為這些條約充滿了對德國的不信
任,即使簽署了這些條約,德國在事實上也是不平等的。阿登納請奧倫豪爾
將他的意見書面提出來。1 月7 日,奧倫豪爾致信阿登納,對社會民主黨反
對條約的觀點作了充分說明。
奧倫豪爾在信中談道:
“條約僅僅是從表面上廢除了佔領法規,這些條約沒
有為我們提供發揮聯邦共和國更大作用的機會,而是結合
其他條約全部或部分地剝奪其有關經濟、軍事和政治方面
自主權的行動。而事實上卻以協議形式繼續保持佔領
制度。
此外,我們還認為,條約不符合聯邦議院幾乎一致同
意的,而且也是您,聯邦總理先生一再表明過的見解,即
聯邦共和國政策的最高目標是在自由中重新統一德國。我
們堅信,接受這些條約決不會促進德國重新統一的政
策,而是給德國重新統一的政策增加困難,如果不是
完全阻撓德國統一的話。我們認為,這是一種不符合我國
人民的整體利益,也不符合歐洲的持久穩定和安寧的政
策。
我們相信,由這些條約開創的道路,既不會導致德國
人民安全的增強,也不會導致自由世界防務力量的提高,
而是孕育著嚴重削弱德國安全、延長德國分裂、並從而產
生再一次分裂自由歐洲的危險。
在當前呈現的國際形勢中,必須在最廣泛的國際基礎
上尋求一種解決辦法。由於這一原因,我們主張在國際基
礎上舉行新的談判,其目的是在所有異常重要的領域內,
包括共同防禦在內,建立一個共同安全體系範圍的所有自
由國家的合作共同體。
這個合作共同體的基本原則必須是,它的所有參加者
能夠在相同的條件下和相同的前提下在共同體中共同合
作;而且繼續給聯邦共和國對德國問題保留每一個機會,
以便積極地推行重新和平統一德國的政策。
尊敬的聯邦總理先生,我們認為這是使德國人民和自
由世界得到最大限度安全的唯一可行的道路,而且它同時
還給我們開拓了在我們的時代實現德國人民最重要的民
族政治目標、即在自由中重新統一德國的道路。”
奧倫豪爾向阿登納再次明確表態:他和他的議會黨團拒絕同意當前的條
約文字,主張“在國際基礎上舉行新的談判”,以“建立一個在共同安全體
系範圍的所有自由國家的合作共同體”。
這確實是兩條道路的選擇,阿登納對說服奧倫豪爾失望了,他確信要成
立一個像奧倫豪爾所要求的所有自由