來沒有像現在這樣真切,並且將來也一定會繼續下去。我覺得,我們需要和貴國保持友好和令人滿意的關係,這種需要的程度怎麼說都不過分。貴國一直是大清國的朋友,並且貴國從未錯過任何機會以無私的方式表示出這一點。的確,美國一直對東方國家非常友好,並且從未顯示過哪怕是最輕微的軍事部署要去攻擊它們。如果說在不遠的將來,大清國在關係到國家主權和領土完整的嚴峻時刻必須挺身抗爭的話,我們會期待並信賴美國能夠為保護我們的權利而在國際上善施影響。當然我們會對所有那些友好的列強國家抱有同樣希望,然而我們更加信任美國。”
“清國人民怎樣看待美國艦隊訪華的提議?”我問道。
“我本人對於貴國政府宣佈他們正在善意地考慮我們的邀請而感到高興。並且我確信,大清國的百姓也會與我有同樣的感覺。眾所周知,大清國已經被外國武力很多次地‘訪問’過了,我是說包括友好的和非友好的。然而在這件事上,甚至在此之前從未有過任何一支外國海軍艦隊認真考慮過我們的願望,或者曾友好地等待我們邀請。大清國人民能夠透過美國海軍的友好訪問而理解到貴國對我國的友誼和重視。並且我可以向你保證,你們的艦隊將受到所有清國人民的歡迎。我希望不會發生什麼事阻礙這個計劃的實施。大清國人民將把這件事當成我國對外關係的一個轉折點。”
txt電子書分享平臺
新聞專稿:清國鐵腕袁世凱採訪錄(5)
袁用下面的話結束了我們之間的交談。他說這是他首次正式接受外國記者的採訪,並且他希望利用這個機會表達他對美國總統及美國人民的誠摯問候。在引用袁世凱閣下的話時,我當然未能精確地遵循他的措辭,儘管童先生把袁的話翻譯成了英語的習慣用語,但我仍儘量希望能保持語言和神情的原貌。當然,袁在某些話題上是有保留的,這是很自然的事,並且在這種環境下無疑也是非常恰當的。毫無疑問,袁對自己目前在大清國政治舞臺上所面臨的危險非常清醒,他不但十分明瞭這些危險的源頭所在,而且也知道這些危險在他前進的道路上可能會發生怎樣的作用。
txt小說上傳分享
英法聯軍佔領北京圓明園慘遭洗劫(1)
1860年10月9日
據英軍隨營記者佚名報道:
英軍宿營地,距北京東北大門一英里。我們於6日再次紮營。同天夜晚,清國皇室的頤和園、圓明園被聯軍佔領。昨天,小邁克斯、巴夏禮、亨利·洛奇等被清方釋放並已回到公使館。
我4日從離通州六英里的宿營地給你們發了一封信,現在這封信很可能已經到了你們手中。那封信發出的第二天,聯軍為了尋找韃靼軍隊而開始搜尋行軍,當時預計四五英里外就會發現他們的大隊人馬。但這兩支部隊的前鋒搜尋過大片的鄉村後,並未發現敵人的蹤影,甚至就連一個丟棄的營帳也未見到。我們於下午1點鐘停止搜尋。偵察分隊是昨天夜晚派出的,他們曾與韃靼人的哨兵遭遇。韃靼人向他們開了三槍。6日一大早,我們又出發了,但當我們最終發現韃靼軍隊曾駐紮的位置時,一切早已寂然無聲了。
這一帶建有一些非常高的磚窯,站在上面可以清楚地望到五英里外北京城的幾座城門和城牆裡面的其他建築。我軍繼續追擊,穿越了一片林木茂密的鄉村地帶。這時,我們發現了一些土木工事。這些工事沿著這座首都的北面延伸,離北京城約有一英里遠近。在這些土木工事附近不到半英里的距離內有些房屋,在這時我們終於發現了一些韃靼人。英國皇家騎兵隊向他們發起了猛烈攻擊,迫使對方丟下八名死傷隊員逃走,而騎兵隊在這場小突擊中有一人受傷。
防禦工事阻斷了一條通往北京東北大門的筆直大道,我們就在這些工事上掘開一個60~80碼的缺口,正與那條大道的寬度相同。部隊從這個缺口進入,然後向右轉,停到了我們現在站的地方。這時我們發現在防禦工事的內部還建築了一道40~50英尺高的副堤,這要是掌握在一支精銳部隊手中,的確是一道非常堅固的防線,恐怕英國軍隊的大隊人馬就駐紮不到這裡了。
為何我軍沒按計劃繼續向圓明園挺進尚不得而知。而法軍和我軍的騎兵隊,連同一些炮兵則按計劃向圓明園進發。但法軍落後於我軍兩個小時才到達那裡。彼時,已到達那裡的英軍部隊正在等待著其餘部隊。當法國人到達時,英軍指揮官提議與他們合作。法國人要求英軍繞到園後去切斷韃靼人的退路,而他們自己則從正面進攻皇家園林。法國人的確進攻了