……… Page 175………
自由的用途 阿特塞布斯切 旱獺、貓、朱頂雀和狗衝出牢籠就扯著嗓子一個勁地高喊: “自由萬歲!” 過去,它們幾個是強權暴力的犧牲品,被關在鐵籠子裡呻吟。喜歡惡作 劇的傢伙,讓它們受盡了愚弄。 “怎麼樣,夥伴們?”朱頂雀問。 這是動物們的習慣,在議會中,總是頭面人物首先發問。 “我,”得意的朱頂雀接著說,“現在,奴役已經結束,在被囚禁的日 子裡,大家教我許多歌曲。從今以後,我要向獨裁者吹口哨和咒罵。” “我,”旱獺說,“我要找一個洞穴,在裡面睡上一年。” “這裡,”狗叫喊著,“我看見了項圈和開闊的臺地,肯定有許多野兔 和鳥,我就留在這兒狩獵了。” 最後,貓急急忙忙地插話: “我已經真正自由,並恢復了信仰。我可以自由自在地去尋找一個主 人。” 這四個被解放的傢伙,以極不值得讚賞的方式糟蹋了他們渴望的自由。 對崇高的靈魂,自由最珍貴; 對自私自利的人,自由一錢不值。 (廣孝譯)
……… Page 176………
吝嗇鬼和長工 阿特塞布斯切 一個吝嗇鬼把自己所有的錢財都換成金幣藏在一個陶罐裡。他仍感到不 保險,就帶著裝滿金幣的陶罐來到田野,在一棵大樹下挖了個坑,小心翼翼 地把陶罐埋在裡面。 一天早晨,長工醒來,飢腸轆轆,又沒有半點希望掙到一口麵包。他掏 空了自己的口袋,只找到一枚小錢,就跑到街上買了一條繩子,準備上吊。 長工奔向田野,想利用一棵大樹,結束自己痛苦的生命。他選中的大樹 下正埋藏著財寶。這個可憐的傢伙想在樹枝上結牢繩子,一隻腳正巧踩進坑 裡,發現了埋藏的財主。他挖出裝財寶的陶罐,吻了又吻,急忙溜掉。 不久,吝嗇鬼來檢視他埋藏的錢幣,土地被翻過了,坑也空了,陶罐和 金市連影子都不見了。他發現了那條繩子,立刻撿起來,結成絞索,自己上 吊,結束了失去財寶的生命。 金市陶罐給了捱餓的人,繩子套在吝嗇鬼的脖子上。 這也許是好,也許是壞。反正金幣陶罐和繩子都派上了用場。 (廣孝譯)
……… Page 177………
人類的謹慎 阿特塞布斯切 一條年輕力壯的魚落在漁夫的網裡。要衝破這該死的羅網,囚徒魚拼死 掙扎,它用嘴吮,用牙咬,用頭撞,終於弄鬆了拈絲,掙破了網,逃出了可 怕的牢籠。 “啊呀,”魚說,“總算逃出來了!從今以後,我一定謹慎小心!誰能 再捉住我,算他偉大英明,不過,吃點東西可另當別論。瞧,一條線栓在木 杆上,正在波浪上浮動!如果我沒有弄錯,那是麵包,分量還不輕!我要吃 掉它!” 魚不假思索撲向魚餌。它剛剛逃出魚網,又吞下了魚鈞。 人類的謹慎常常正是這樣。為了滿足瘋狂的胃口,找到各種各樣得意的 藉口,犯下一個又一個錯誤。 (廣孝譯)
……… Page 178………
彼此彼此 阿特塞布斯切 據說,一男一女結婚了。 新婚之夜,當一切都安靜下來以後,在洞房裡,新郎和新娘這樣交談。 新郎說:“我沒有必要再保密了,你是我的妻子啦,希望你能夠忍受點。 我滿口都是假牙。” 新娘說:“我請您原諒。我也沒有必要瞞您了,你已經是我的丈夫啦。 請不要發火,我的滿頭長髮全是假髮。” 這種事十分自然,