第11部分(2 / 4)

阿特塞布斯切 一個貴族後裔,自認血統高貴,對一個瞎子吹噓說:“我的祖先各各是 英雄。”瞎子回答:“我一點也不懷疑。可惜,我生下來就看不見。我想, 我的父母雙親看見過!”是南瓜,成不了甜爪,吹噓自己的高貴血統也無用。 (廣孝譯)

……… Page 170………

螢火蟲和癩蛤蟆 阿特塞布斯切 靜悄悄的深夜,透過濃重的夜色,一點不謹慎的螢火蟲點亮了顫抖的燈 火,照亮了荒野。 卑下的癩蛤蟆十分惱恨這光亮。它唾涎三尺,死死盯住和瞄準,猛地一 下咬住了螢火蟲。 “我到底做錯了什麼事,使你這樣殘害我的生命?”垂死的螢火蟲痛苦 地問道。 “不謹慎的小蟲:”醜惡的癩蛤蟆回答,”出類拔萃的代價是昂貴的。 如果你不閃光,我就不會向你臉上吐唾液了!” (廣孝譯)

……… Page 171………

小鳥和淘氣的孩子 阿特塞布斯切 人們送給巴爾斯一隻小鳥。巴爾斯是一個非常淘氣的孩子。他用細繩栓 住鳥腿,又讓小鳥飛翔。小小的囚徒一動不動。巴爾斯問:“小傻爪,這會 兒,我給你自由,你就好好地往高飛吧。”“我不能飛,”小鳥回答,“表 面看來不錯,實際上,沒有好結果。只要我展翅高飛,你就會狠拉我的後腿。” 奴隸不穿自由的外衣。 (廣孝譯)

……… Page 172………

漁 夫 阿特塞布斯切 窮苦的漁夫回到港口。他捕魚時撈上一具屍體。他沒有緯看,也不知死 者是天主教徒還是摩爾人,但,他懷著一片好心要埋葬死者。 他挖墳墓的時候,卻挖出了財寶。 這是對真誠和純樸的獎賞。 慈善、仁慈會帶來好運。 (廣孝譯)

……… Page 173………

一位這樣的人 阿特塞布斯切 請過來,我給你們講一個絕非一般的故事,一位騎士老爺的故事。他是 百萬富翁,年紀99歲出頭,請大家聽好,請你們記住,故事是這樣的: 騎士老爺生在阿勒芒沙。他吃、喝、死了、安息了。 先生們,多麼不幸啊!像這樣勤勞和有用的公民,如果早一點去世,那 將是多麼大的損失! (廣孝譯)

……… Page 174………

船、瑪拉尼翁河與河岸 阿特塞布斯切 船向激盪的瑪拉尼翁河說: “我在你上面航行。你吻我的船舷,十分羨慕我的智慧和力量。” 瑪拉尼翁河回答。 “只要我的波浪化作風雨,你就得在岩石上粉身碎骨。你的智慧和力量, 在我的面前發抖吧!” 河岸急急忙忙勸阻說: 請你們和平相處吧!暴風雨來臨,我也遭秧,我肯定被淹沒!” 如果力量強大的和力量弱小的都懷著惡意爭吵不休,誰敢介入,誰就可 能變成替罪羔羊。最佳的選擇是,不斥責船,也不斥責河水。 (廣孝譯)

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved