�孔隕淼牧α課薹ò帳幀!�
一個暗無天日、滿是黴斑和蛛網的世界。一個從未接觸過陽光的世界。老鼠的王國。
“芭芭拉,請再播放一下那段音樂的錄音。”
“好的。”
女孩按了個按鈕。小屋立即充滿《桑巴派對》的吉他變奏。它不像通常的演奏那樣富於戲劇性,滿是停頓的裝飾,而是要柔和得多。第一個音符響起後,觀眾就開始喝彩,就像現場演奏會上,歌手一開始唱熱門歌曲,觀眾就立即有所反應一樣。錄音放完後,弗蘭克把目光轉向在場的人。
“大家想必記得,第一個電話裡播放的音樂提供了關於受害者身份的線索。那是一部關於一個賽車手和他的女友的電影的配樂《男歡女愛》,與約肯·威爾德和亞利安娜·帕克的情況正好吻合。那麼這段音樂又有什麼含義呢?誰有什麼想法?”
“嗯,我們大家都知道這首歌……”坐在桌子末端的音響技師雅克回答。他清了清嗓子,有點緊張。
“別想當然,”于勒禮貌地指出。“不妨假定這屋子裡的人對音樂一無所知,哪怕這樣聽起來有點滑稽。有時候,線索就在出其不意的地方出現。”
“我剛才想說的是,這曲子非常有名,”雅克有點臉紅,舉起右手,好像道歉般地回答。“它是《桑巴派對》,作曲者是卡羅斯·桑塔那。這肯定是個現場演奏會,因為有觀眾。而且肯定觀眾不少,從他們的聲音來判斷,可能是在一個體育館之類地方舉行的——儘管現場錄音有時候會在錄音室里加上錄製好的掌聲,增加效果。”
“就這些?”勞倫特點燃一支香菸問道。煙霧在空中盤旋,慢慢向敞開的窗戶飄去,消失在夜色裡。火柴的硫磺味兒飄散開。
雅克的臉又紅了。他不知所措地沉默著。于勒注意到這個大男孩的窘迫,微笑地看了看他。
“很好,謝謝你。這是個不錯的開頭。還有人有什麼意見嗎?這首歌有什麼特殊含義嗎?它是否跟什麼特殊事件,或者什麼特殊的人有關聯呢?它有什麼背景嗎?”
房間裡的人面面相覷,似乎都在期待別人能想起點什麼。
“誰能記得這是什麼版本?”弗蘭克又提出了一種新的思路。“如果這是現場演奏的話,大家有誰能記得它是在哪裡舉行的嗎?或者它在哪張唱片上?讓…盧?”
主持人失魂落魄地坐在勞倫特旁邊,一直沒有開口,好像沒明白周遭發生了什麼。他看起來還沒有從那個匿名電話的打擊中回過神。他木然搖搖頭。
“這會不會是私人的錄音呢?”摩萊利問。
“應該不會。”芭芭拉搖頭道。“從技術和效果上講,它聽起來是很久以前的錄音。這是一段舊錄音,不是數碼帶。而且它是灌製在一張老式密紋唱片上的,質量非常好。考慮到當時的技術侷限,它聽起來不像用低質量裝置錄製的業餘作品。所以,它肯定是一張商業密紋唱片上的東西,唯一的另外一種可能,就是這是來自一張沒有公開發行的老式蠟克盤。”
“蠟克盤?”弗蘭克看著女孩問道。他禁不住和摩萊利一樣對女孩充滿欽佩。芭芭拉不光漂亮,而且聰明過人。警長想追上她可並非易事。
“蠟克盤是一種試用唱片,在鐳射唱盤出現之前,錄音公司有時會灌製這種唱片。”畢加羅替她解釋。“一般說來,這種唱片只有很少幾張在人們手中流通,而且它們非常容易損壞。一些蠟克盤是收藏家的至愛。不過,由於上面的漆層不牢固,每播放一次,聲音的質量就受損。電話裡這段曲子想必不是來自這樣的東西。”
又是一片沉默,看來大家都已經沒有什麼新想法了。于勒站起來,表示會議結束。
“女士們,先生們,我不必再強調了吧?任何細微的想法對此案而言都將是意義非凡的。有一個殺手正在四處遊蕩,戲弄著我們。他給了我們他行動的線索,我們也知道這行動是什麼:再次的殺戮。不論白天還是晚上,你們要是有任何想法,都請立刻給我,給弗蘭克·奧塔伯或者摩萊利警長打電話。請收好我們的電話號碼。”
人們一個接一個走出會議室。兩名警方技師率先離開,好像他們害怕和于勒有任何正面接觸。其他人則各自從摩萊利那裡拿了有電話號碼的名片後陸續走開。警長意味深長地把卡片遞給芭芭拉,女孩對此彷彿視若無睹。換個時候,弗蘭克沒準會認為摩萊利這樣做有礙公務。不過,現在這個做法顯得充滿生命的色彩,蓋過了夜晚的黑暗。所以他任由他去,徑自走向正和于勒竊竊私語的克倫尼。兩人讓開一