�視壤��ㄗ叛劾幔��裁揮兇⒁獾皆誄〉睦轄淌ΑU饢皇�Ю轄淌ψ�誚滄籃竺媯�∽判歡サ耐罰�靡豢櫬笫峙潦米爬崴��誦牡毓具孀牛骸拔業奶彀。∥業奶彀。∥業奶彀。 �
大家好歹使藍德斯平靜下來。他坐在課桌後面,上下牙不由自主地磕碰著,下意識地揉著捶出血來的拳頭。蓮娜在對他說著什麼,帕什卡站在一邊,兩手端著一杯水。這是一個鐵製的杯子,杯把上垂著一根小鏈子,顯然,這個杯子是他從擺在走廊的水箱上硬揪下來的。
“安靜!”阿爾喬姆突然大叫一聲,雖然這時喧譁已經平息,只聽到抽泣和低聲談話的聲音,“走。我們應該做有骨氣的人。做有骨氣的人,聽見嗎?”
“上哪兒去?”濟娜非常明白阿爾喬姆的意思,卻還小聲問了一句,因為她覺得這太可怕了。
“找他去。到列昂尼德·謝爾蓋耶維奇·柳別列茨基家裡去。”
他們曾多少次來到這棟始終緊閉著窗簾、寂然無聲的房子跟前啊!他們曾多少次不得不鼓起全部勇氣邁出最後一步;他們曾多少次束手無策地在這扇門前徘徊,有意無意地把伊斯克拉讓到前面!但是,今天阿爾喬姆走在最前面,伊斯克拉卻在柳別列茨基家門前停住了腳步。
“站住!我們不能進去。他們連維卡的姑姑現在在什麼地方都不清楚。他要是問起的話,我們怎麼說呢?”
“就說我們不知道唄。”阿爾喬姆不以為然地說完,便按了一下門鈴。
“咳,阿爾喬姆,你真是個鐵打的漢子。”帕什卡嘆了一口氣說。
沒有人來開門,沒有人答應。阿爾喬姆也沒有再按門鈴,徑直走了進去,其他人也跟著他進去了。窗簾依舊關著,他們'609'
沒有馬上看見柳別列茨基。原來他正弓著背坐在飯廳裡,兩手的手指緊緊地對插著放在面前。當他們一個個向他問候時,他抬起頭,一一打量著他們,竭力回憶著,他把目光在伊斯克拉的臉上停了一會兒,衝她點了點頭,接著,又把目光從他們身邊掠過,凝視著沒有人的地方。
“我們是維卡的朋友。”伊斯克拉輕聲說道,吃力地吐出維卡的名字。
他略微點了下頭,不過看樣子他並沒有聽清楚,或者沒有聽明白。伊斯克拉失望地看了看夥伴們。
“我們想談談情況。我們一直在一起,直到最後一天。那個星期天我們還到索斯諾夫卡去了一趟。”
不,他沒有聽見這些話。他在傾聽自己的心聲,傾聽迴響在心中的親人的聲音,傾聽自己的回憶,傾聽那些現在只有他一個人記得的隻言片語。維卡的同學們的到來絲毫沒有妨礙他的回憶,相反,他感受到一股溫暖的感情,因為他們沒有忘記他的維卡,他們來到這裡是想講一點什麼。可是今天他不需要聽他們講述,因為對他來說,回憶他所瞭解的那個維卡眼下已經足夠了。
同學們侷促不安起來,似乎他們太不近人情,而主人現在只是出於禮貌才容忍他們呆在這裡。他們想離開,可是什麼也沒有對他講,也沒有聽他說什麼,就突然不辭而別也是不行的,所以他們不知所措,面面相覷。
“您到墓地去過嗎?”阿爾喬姆問。
這個問題提得太冒失,阿爾喬姆的魯莽使伊斯克拉極為反感。可是正是這個聲音使列昂尼德·謝爾蓋耶維奇擺脫了反常的頹喪狀態。
“去了。那兒有天藍色的柵欄,有鮮花。灌木叢長得很好。小鳥在啄食小紅果。”
“是在啄食。”若爾卡說著又揉搓起腫了的兩個拳頭。
柳別列茨基嗓音發啞,乾巴巴的,話音時斷時續,說完之後,又痛苦地緘默了。
“該走了。”瓦利卡悄悄地說,“咱們妨礙人家。”
阿爾喬姆狠狠地瞪了他一眼,深深地喘了口氣,毅然向柳別列茨基走近一步,把手搭在他的肩頭上晃了他一下,對他說:“聽我說,這個……不能這樣!不能!維卡愛的絕不是您現在這種樣子。這個……我們也是一樣。您不能這樣。”
“什麼?”柳別列茨基慢慢轉過頭來說,“是的,一切都變了。都變了。”
“變了?”
阿爾喬姆在昏暗的飯廳裡走到垂著窗簾的窗戶旁邊,找到拉簾子的軟繩,拽了一下。窗簾開啟了,陽光衝進屋裡,阿爾喬姆回頭望著柳別列茨基說:
“請您到這邊來,列昂尼德·謝爾蓋耶維奇。”
柳別列茨基沒有動。
“來呀,我說!帕什卡,幫他一把。”
可是