全球化並不是瘋狂的意識形態,而是自由的市場經濟隨著運輸和通訊成本迅速降低而快速實現融合的過程。
國際經濟一體化的崩潰對世界絕無好處,也並非不可避免。不過,羅奇和格雷在有一點都是正確的:暴力襲擊來自那些強烈仇視全球化的人。本·拉登的恐怖主義組織就是狂熱的反自由主義分子,由於他們的獨特出身,這種意識形態穿上了宗教的外衣,而不是打著階級鬥爭或民族解放的旗幟。然而,他們的目標終歸還是政權,為了奪取政權,他們首要的任務是要確定誰是自己的敵人。他們對穆斯林群眾說,跟著我們的旗幟前進,打倒前面的敵人……美國就是我們的敵人,他們夢想重建伊斯蘭哈里發帝國。9·11是對現代社會的沉重一擊,襲擊者們希望把地球倒轉到公元7世紀。他們是現代文明真正危險的敵人。反對全球化的抗議者們是性格各異的淘氣的孩子,假如我們無法說服那些充滿理想主義的年輕人接受自由世界的經濟秩序,這個社會面臨冷酷的敵人的時候就不能維持。
◇歡◇迎◇訪◇問◇虹◇橋◇書◇吧◇BOOK。
第6節:走近〃新千年集體主義分子〃(6)
本書的主要觀點
到目前為止,已經出現了多本回應反全球化人士對國際經濟一體化的批評的優秀著作21。本書計劃從更廣泛的角度出發來展開討論。筆者想要指出,反對自由主義的批評者們在一場更重要的論戰中站錯了位置。我之所以堅決反對絕大多數針對全球化的指控,並不是因為我們所生活的這個世界已經非常完美,而是因為如果按照批評者們設想的那樣去運轉,這個世界一定會變得更糟,半個多世紀以來重建一個自由的國際經濟秩序的努力將半途而廢。
從下一章開始,本書將討論經濟全球化的定義。然後在本書的第二篇中,我將討論自由市場經濟對於維持長遠的繁榮、民主和個人自由的重要性,考察市場經濟機制與民主政治之間相互強化、相互依賴的關係,最後還將分析市場跨越國境後帶來的各種影響。
在本書的第三篇,我將回顧全球化的悠久歷史。我們目前所處的社會在某些領域達到的全球化程度前所未有,但在其他一些領域,雖然經濟一體化的技術基礎已經大為改善,實際成就卻比以前有所退步。其中最主要的失敗是對發展中國家提供資金和知識轉移的方面,這些機遇還沒有被我們很好地把握。
在本書第四篇,我將詳細討論反全球化人士的批評意見。他們的大多數觀點都是錯誤的,對於貧困的起因、公司的龐大影響力、民主政體遇到的威脅、所謂環境和社會監管的惡性競爭等,他們的理解都不正確。當然他們也提出了少數正確的看法,例如深刻批判了發達國家對自由化問題的虛偽態度等,但很可惜,其他很多人卻在鼓勵這種虛偽愈演愈烈。還有的人指出,某些旨在管理全球經濟運營的國際性機構、特別是金融領域的機構,沒有發揮應有的作用,這些也是客觀的評價。
最後在第五篇,本書將討論全球化面臨的威脅的嚴峻程度。我將秉持有保留的樂觀態度,同時也關注阻礙世界有效運轉的主要障礙。與批評者們的觀點不同,我認為這個世介面臨的主要障礙不是來自有限的經濟一體化,而是政治上的分裂。正是政府體制和質量上的巨大差別,才導致世界各國的人民的貧富差別如此巨大、如此持久。因此人類面臨的最重大的挑戰,就是在這麼一個政府能力參差不齊的世界上,如何才能充分利用國際經濟一體化來實現共同富裕。簡而言之,要讓這個世界變得更加美好,我們需要的不是新的經濟秩序,而是更好的政治環境。
愛德華·巴拉迪爾的說法並不正確。市場並非熱帶叢林,而是人類文明創造的最精緻的產品之一。它的有效運轉要求眾多的前提條件,其中既有內生也有外生的因素。最危險的叢林其實是政治生活,那裡才是我們尤其需要提高警惕的地方。
◇歡◇迎訪◇問◇BOOK。◇
第7節:大夫,請先把自己治好(1)
第五章 大夫,請先把自己治好
就在不太久以前,計劃經濟和公有產權似乎還是未來的生產方式的潮流,即使像喬治·奧威爾那樣的聰明人也成了這兩個錯誤思想的忠實信徒。這樣的信仰並沒有在20世紀40年代畫上句號。當我在70年代服務於世界銀行的時候,任何一個發展中國家,不管當地的知識水平如何,都希望模仿蘇聯,制定五年發展規劃。某些較為成熟的發展中國家,例如印度,制定出來的計劃較為複雜,而落後的國家拿出的計劃則相對粗糙。不