第43部分(2 / 4)

小說:安琪拉的灰燼 作者:想聊

永遠不再擔心會收到恐嚇信。

有些送電報的臨時工要參加八月份舉行的轉正考試,奧康納太太說:你應該參加考試,弗蘭克。邁考特。你有點小聰明,考過沒問題的。很快你就會當上一名郵差,那可就幫了你可憐的母親一個大忙。

媽媽也說我應該參加考試,當上一名郵差,攢些錢去美國,到那兒繼續當郵差,那將是多麼美妙的生活啊。

一個星期六,我有封電報要送到南方酒吧。帕。基廷姨父正好坐在那兒,一如既往地渾身漆黑。他說:來杯檸檬水吧,弗蘭基,還是來杯啤酒?你快十六歲了吧?

檸檬水吧,帕。基廷姨父,謝謝。

到十六歲那一天,你想喝自己的第一杯啤酒吧,不想嗎?

想,但是我父親不在,不能帶我來喝。

別擔心這個,雖然你父親不在,但我會帶你喝第一杯啤酒的。要是我有個兒子,我就會這麼做。在你十六歲生日的前一天晚上,到這兒來吧。

好的,帕姨父。

我聽說你要參加郵局的考試?

是的。

幹嗎要做這種事?

那是個好工作,我可以很快當上郵差,那就有養老金了。

啊,養老金個屁。十六歲的年紀,談什麼養老金呀。騙我吧?你聽見我說的了嗎?弗蘭基,養老金個屁。要是你透過了考試,這一輩子就會舒舒服服、安安穩穩地待在郵局裡。你會娶一個叫布瑞吉德的鄉下妞,生下五個小天主教徒,在園子裡種些小玫瑰。不到三十歲,你的心就死了,雞巴也乾癟了。好好下下你的決心,別***貪圖安穩,目光短淺。你聽見了嗎?弗蘭基。邁考特?

我聽見了,帕姨父,奧哈洛倫先生也這麼說過。

他說什麼?

下定你的決心。

奧哈洛倫先生說得千真萬確,這是你的生活,要你自己來決定,別***目光短淺,弗蘭基,反正你最終的目標是去美國,不是嗎?

是的,帕姨父。

考試那天,我請了假。奧康納街道一家辦公室的窗戶上貼著一張啟事:招聘書寫整潔、擅長算術的伶俐男孩,可向此處經理邁考弗雷先生申請。伊森斯有限公司。

我在考場外面站著,那是利默里克新教徒青年協會的房子。來自利默里克各地的男孩爬上臺階,進去參加考試。門口有一個人,給他們發紙和鉛筆,厲聲催促他們快點,快點。我看著門口這個人,想到帕。基廷姨父和他所說的話,還想到伊森斯辦公室的啟事“招聘伶俐男孩”。我不想進去參加考試了,因為一旦透過考試,我就成了一個穿著制服的正式電報童了,然後是郵差,再然後是賣一輩子郵票的辦事員。那樣的話,我將要永遠留在利默里克,心如死灰地種著玫瑰,雞巴也完全乾癟了。

門口的那個人問我:你,是進來還是拉著臉一直在那兒站著?

我真想對這個傢伙說:你只配親我的屁股,但我還要在郵局裡幹幾個星期呢,他可能會告狀的。我搖搖頭,走上有“招聘伶俐男孩”啟事的那條街道。

經理邁考弗雷先生說:我要看看你這個傢伙的字寫得怎麼樣,得看,一句話,只要你字寫得漂亮就行。在這張桌子前坐下,寫下你的名字和地址,再寫幾句話,說說你為什麼要應聘這個工作,以及你計劃怎樣在伊森斯有限公司不斷得到晉升。對於一個一心積極進取、潔身自好、不為罪惡所誘惑的男孩來說,只要堅忍不拔,勤奮刻苦,本公司有的是機會。

我寫下:

弗蘭克。邁考特

愛爾蘭

利默里克郡

利默里克鎮

小巴靈頓街四號

我申請此項工作是為了能在伊森斯有限公司晉升到最高層,我深知,憑著堅忍不拔和勤奮刻苦,只要我一心向前、潔身自好,就能避免所有誘惑,為伊森斯和全愛爾蘭增光。

這是什麼?邁考弗雷先生問,咱們這裡與事實有些出入吧?

我不知道,邁考弗雷先生。

小巴靈頓街,哼,這明明是條巷子,你怎麼把它叫做街?你家是在巷子裡,不是在街道上。

他們管它叫街,邁考弗雷先生。

不要抬高你自己,男孩。

啊,我沒有,邁考弗雷先生。

你的家在巷子裡,這就是說,除了往上爬你無路可走,你明白嗎,邁考特?

我明白,邁考弗雷先生。

你得靠自己奮鬥,才能走出巷子,麥考特。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved