第9部分(3 / 4)

小說:安琪拉的灰燼 作者:想聊

問我為什麼要生爐子,我告訴他我們都餓了。他爆發出一陣瘋狂的大笑。餓了?他說,噢,弗蘭西斯,你的小弟弟奧裡弗死了!你的小妹妹死了,你的小弟弟又死了。

他抱起我,摟得那麼緊,我哭喊起來。小馬拉奇也跟著哭了,母親哭了,爸爸哭了,我哭了,只有尤金靜靜地待著。爸爸擤擤鼻子,說:我們好好吃一頓,走,弗蘭西斯。

他告訴媽媽我們一會兒就回來,可她頭也沒抬,就那麼在床上摟著腿上的小馬拉奇和尤金。他領著我穿過利默里克的街道,一家店鋪一家店鋪地問,能不能給一家人一點吃的或者別的東西,這家人一年死了兩個孩子,一個死在美國,一個死在利默里克,而且因為缺吃少喝,還可能死掉更多的孩子。大多數店主只是搖頭:我對你的遭遇深表同情,但是你可以去聖文森特保羅協會,或者向公共機構求助。

爸爸說他很高興看見基督精神活在利默里克,他們告訴他,他們不需要他的喜歡,不需要他操著北方口音跟他們講基督精神。他應該為自己的行為感到羞恥,拖著一個孩子這樣亂竄,就像一個職業乞丐,一個叫花子,一個撿破爛的。

幾個店主給了麵包、土豆和豌豆罐頭。爸爸說:我們現在回家,你們這些孩子有東西吃了。可是,我們遇見了帕。基廷姨父,他對爸爸說,對他的遭遇很是同情,問爸爸想不想到這裡的酒吧喝杯啤酒。

男人們坐在酒吧裡,面前放著大杯黑色的東西。帕。基廷姨父和爸爸也要了這種黑東西。他們小心翼翼地舉起杯子,慢慢品味。他們的嘴唇上粘著奶油樣的白色東西,他們一邊嘆息一邊舐嘴。帕姨父給我一瓶檸檬水,爸爸給我一塊麵包,我不餓了。可是,我想知道還要在這兒坐多久,小馬拉奇和尤金還在家裡餓著呢,喝粥後,他們好長時間都沒吃東西了,尤金根本沒吃過什麼。

爸爸和帕姨父喝完杯裡的黑東西,又要了一杯。帕姨父說:弗蘭基,這是啤酒,是生命的支柱。對奶媽和那些斷了奶的人來說,這是最好的東西啦。

他大笑起來,爸爸只是微微一笑,我也大笑起來,我認為帕姨父說話時我應該作出這樣的反應。告訴其他人奧裡弗的死訊時,他沒有笑。其他人脫帽向爸爸致意:我們對你的遭遇深表同情,先生,你當然要喝我們一杯酒。

爸爸沒有拒絕,不久,他便唱起了羅迪。邁克考雷和凱文。巴里,還有一首首我以前沒聽過的歌。接著,他又哭他那可愛的小女兒瑪格麗特,她死在美國,還有他的小兒子,奧裡弗,死在前面的城市之家醫院裡。他又是嚷又是哭又是唱,讓我很害怕,我真希望我要是跟三個弟弟,不,是跟兩個弟弟和母親待在家裡就好了。

吧檯後面的那個人對爸爸說:現在我想,先生,你已經喝夠了。我們對你的不幸表示同情,但你應該帶這個孩子回家,找他母親去,她一定也在爐子邊傷心得死去活來哪。

爸爸說:一杯,再來一杯啤酒,就一杯,嗯?那個人說不行。爸爸晃了晃他的拳頭:我為愛爾蘭效過力。那個男人走出來,抓住爸爸的胳膊,爸爸想把他推開。

帕姨父說:現在走吧,馬拉奇,不要胡鬧了。你得回家去看看安琪拉,你明天還有葬禮要操辦呢,那些可愛的孩子們也等著你哩。

爸爸還在糾纏,幾個男人把他推搡到黑咕隆咚的外面。帕姨父拿著一包吃的,跌跌撞撞地跟了出來。走吧,他說,咱們回你家去。

爸爸想再換個地方找酒喝,但帕姨父說他沒有多少錢了。爸爸說他要向每個人訴說一下他的悲痛,他們會給他酒喝的。帕姨父說這樣做太丟人,爸爸趴在他的肩膀上哭了。你是個好朋友,他對帕姨父說。說完,他又哭了,帕姨父拍了拍他的後背,止住他的眼淚。真是可怕,真是可怕,帕姨父說,到時候你就會挺過來了。

爸爸直起身,看著他。永遠不會,他說,永遠不會。

第二天,我們坐著馬車去醫院。他們把奧裡弗裝進一個白色的箱子裡,然後放上馬車,由我們送到墓場。他們把那個白箱子放進地裡的一個洞,蓋上泥土。母親和阿吉姨媽都哭了,外婆看上去很憤怒,爸爸、帕姨父和帕特。西恩舅舅看上去很悲哀,但沒有流淚。我認為,要是你是一個男人的話,只有喝那種叫做啤酒的黑東西時,才可以流淚。

我不喜歡棲息在樹上和墓碑上的烏鴉,我不想把奧裡弗留給它們。我朝那隻落在奧裡弗墳頭上的烏鴉扔了一塊石頭。爸爸說我不應該朝烏鴉扔石頭,它們可能是某些人的靈魂。我不知道靈魂是什麼,也沒有問他,因為我並不在乎。奧裡弗死了,我恨烏鴉。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved