第22部分(2 / 4)

辦法從做電視節目的經費裡省出來。

剛開始的時候,楊瀾也是覺得很苦惱,好像必須要一個錢掰成兩半花才能達到預算內的開支,所以,每次楊瀾都很頭疼預算的問題,不是多了,就是不夠。好在沒有多久,楊瀾就很清楚怎麼算這些賬單了。這讓楊瀾感覺到一種輕鬆,因為可以專心做電視了。

經過兩年的磨鍊,楊瀾已經從一個不管不問的電視人,變成了一個帶有製片性質的電視人。這種鍛鍊對楊瀾來說是一個絕好的機會,因為楊瀾在這樣的過程裡學會了一種新的為電視服務的本事。那就是,楊瀾對於可以在最低的經費條件下,把節目儘量完成到什麼程度心中有數了。

有得到就會有付出。中國的文字裡有很多有意思的片語,比如,取捨。單看這兩個字,你就會看出來,如果你“取”前面的,那你就一定要“舍”後面的。楊瀾在鳳凰衛視裡“取”了工作經驗的時候,就“舍”了家庭的幸福和溫暖。現在楊瀾決定“取回”家庭的溫馨和親情,那楊瀾就只能“舍”去鳳凰衛視的一切。

1999年10月,楊瀾在鳳凰衛視的機房裡製作完成了最後一期節目。

走出機房的大門,楊瀾突然感覺一種輕鬆的愜意,好像身邊的空氣突然變得清新起來。兩年了,楊瀾好像已經忽略了空氣的味道,小時候的花園再次出現在記憶裡,那裡有一個童年時期關於植物學家的夢。

楊瀾選擇了迴歸,家庭永遠都是心靈渴望安靜時最美好的棲息地。當兒子問楊瀾:“媽媽,你真的再也不走了嗎?”的時候,楊瀾覺得沒有比兒子這一句反問更讓楊瀾覺得幸福了。因為楊瀾知道,這樣的問話裡隱藏著一種只有母子間才會有的感動,楊瀾知道自己對兒子的重要性,就像楊瀾小時候爸爸對楊瀾的重要性一樣。

。 最好的txt下載網

第一節 狂瀾行動:陽光衛視的誕生(2000年)

如果沒有吳徵,楊瀾會不會走到現在的高度?如果沒有楊瀾,吳徵會不會這樣的打造出一個陽光文化?假設的前提往往都是在事實既成的時候,我們才會去做假設,如果沒有這個事實,也許我們根本無法做出這樣的假設。

txt電子書分享平臺

電視王國裡的第一位“女皇”(1)

有志者,事竟成。對於吳徵來說,只要是自己想做的事情就沒有做不到的。

在法國留學期間,吳徵先後就讀於法國薩伏大學法語系;後獲美國卡爾文·斯多克頓學院工商管理學士學位、華盛頓大學碩士學位和美國巴靈頓大學博士學位,後來又在復旦大學國際政治關係學院獲第二個博士學位。因為法國的學習,吳徵的法語十分熟練。

吳徵是個什麼樣的人呢?用楊瀾的話來說就是:“吳徵是一個勤奮、刻苦的人。在所有的工作上吳徵都不拖泥帶水,什麼事情都趕早不趕晚,趕先不趕後。”其實,連楊瀾無法理解,吳徵怎麼有那麼多的精力,吳徵怎麼會有那麼大的熱情。每天可以工作十幾個小時,但卻能一直保持著一種高效率。

在幼年時,吳徵就開始跟曾經是著名外交官的祖父學習,法語基礎很好,再加上幾年的法國學習,可以想象吳徵在語言方面的天賦。楊瀾的法國朋友曾經對楊瀾說:“如果不是知道吳徵長在中國上海,你會以為吳徵是在法國巴黎長大的,他的法語絕對是正宗的巴黎口音。真是想不到。”

語言可以說是吳徵的強項,因為吳徵的英語也是好到了讓人吃驚的程度。這點就連在北京外國語學院畢業,又在美國留學兩年的楊瀾也覺得不可思議。

1995年夏天,楊瀾在人民大會堂用英語主持聯合國世界婦女大會上的主持詞,每一句英文臺詞,都是吳徵幫助楊瀾矯正的。精細到一板一眼的各個環節,什麼語速、語氣、快慢、包括重音都一個一個地糾正,搞得楊瀾在吳徵面前像個剛學英語的小學生似的。因為吳徵的苛刻,楊瀾的主持獲得了各方面的好評,吳徵興奮得圍著楊瀾轉了好幾圈,對楊瀾說:“你看,你看,我說嚴師出高徒吧。你還不信。”楊瀾也打趣著吳徵:“是啊,是啊,吳老師,你什麼時候能先把普通話練好呢?”說完就是一陣得意的壞笑。

“金無足赤,人無完人”。吳徵的法語和英語再好,還是過不了普通話的關,當然就沒有北京長大的楊瀾發音準確了。吳徵的上海口音讓吳徵永遠地失去了體會“兒化音”的樂趣。因為不會發捲舌音“兒”,遇上帶“兒”的音就只好省略。楊瀾就說過吳徵在這上面的笑話。楊瀾說:“偏偏吳徵還喜歡這個兒化還要

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved