第32部分(1 / 4)

小說:7歸來記 作者:誰知道呢

4禾俸筒蕕嗇嵌�夠崢床懷鮃壞閬咚鰨�饈遣豢上胂蟮摹!�

“福爾摩斯先生,這不應該責怪我。公爵大人想要避開流言蜚語,他擔心這會把他的家庭不幸公之於眾。他對於流言這一類事情簡直深惡痛絕。”

“官方不是已經做了一些調查了嗎?”

“是的,先生,但是結果使人大失所望。明顯的線索得到得很快,這是由於有人報告說,在鄰近的火車站上看見一個孩子和一個青年乘早班火車。昨天晚上我們才知道,這兩人被跟蹤到了利物浦,結果查明他們和這個案件毫無關係。我的心情是這樣的沮喪和失望,一夜未眠,然後乘早班火車徑直來到了您這兒。”

“我想在追蹤這個虛假的線索的時候,當地的調查便放鬆了吧?”

“完全沒有進行。”

“所以有三天的時間白白浪費掉了。這個案件處理得太不妥當了。”

“我已經感覺到了,並且承認這一點。”

“可是這個案件應該能夠得到最終解決。我很願意研究這個案件,您瞭解這孩子和那位德語教師的關係嗎?”

“一點也不瞭解。”

“這個孩子是在他的班上嗎?”

“不是,而且我聽說,這個孩子從來也沒有和他說過一句話。”

“這種情況倒是很少見。這孩子有腳踏車嗎?”

“沒有。”

“另外還丟了一輛腳踏車嗎?”

“也沒有。”

“確實嗎?”

“確實。”

“那麼,你的意思是,這位德國人並沒有在深夜裡挾著這個孩子汽車出走。是嗎?”

“是的,肯定沒有。”

“您想應該怎樣解釋呢?”

“這輛腳踏車可能是個騙局。車或許藏在某個地方,然後這兩人徒步走掉。”

“很可能是這樣的,不過拿腳踏車作幌子似乎相當荒謬,是不是?棚子裡還有別的腳踏車嗎?”

“還有幾輛。”

“要是他想使人認為他們汽車走掉,他不會藏起兩輛嗎?”

“我看他會的。”

“當然他會。幌子的說法解釋不通。但是這個情節可以作為調查的良好開端。總之,一輛腳踏車是不容易隱藏或是毀掉的。還有一個問題。這個孩子失蹤的前一天有人來看過他嗎?”

“沒有。”

“他收到過什麼信沒有?”

“有一封。”

“誰寄來的?”

“他的父親。”

“您平常拆他的信看嗎?”

“不。”

“您怎麼知道是他的父親寄來的呢?”

“信封上有他家的家徽,筆跡是公爵特有的剛勁筆跡。此外,公爵也記得他寫過。”

“在這封信以前他什麼時候還收到過信?”

“收到這封信的前幾天。”

“他收到過從法國來的信嗎?”

“從來沒有。”

“你當然明白我提這個問題的意義所在。這個孩子不是被劫走,便是自願出走。在後者的情況下,您會料想到要有外界的唆使,使得這樣小的孩子做出這種事情。如果沒有客人來看他,教唆一定來自信中,所以我想要弄清誰和他通訊。”

“恐怕我幫不了多大忙。據我所知,只有他父親和他通訊。”

“他父親恰巧就在他失蹤的那天給他寫了信。父親和兒子之間的關係是很親近的嗎?”

“公爵無論和誰都不親近。他的心思完全沉浸在公眾的重大問題上,對於一般的情感,他是無動於衷的。但是就公爵本人來說,他待這個孩子是很好的。”

“孩子的感情是在他母親一邊吧?”

“是的。”

“孩子這樣說過嗎?”

“沒有。”

“那麼,公爵呢?”

“唉!他也沒有。”

“您怎麼會知道的呢?”

“公爵大人的秘書詹姆士·王爾得先生和我私下談過。是他給我講了這個孩子的感情。”

“我明白了。還要問一下,公爵最後送來的那封信——孩子走了以後在他的屋中找到沒有?”

“沒有,他把信帶走了。福爾摩斯先生,我看我們該去尤斯頓車站了。”

“我要叫一輛四輪馬車。過一刻鐘我們就會再見到您。賀克斯塔布林先生,如果您要往回打電報,最好是讓

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved