第8部分(3 / 4)

小說:希臘左巴 作者:辯論

大海嘆息,呈現玫瑰、酒紅、絳紫、深藍的顏色。

下午,我消遣自娛,抓起一把金黃色細沙,熱而柔軟,讓它從指縫兒滑下來,跑掉。手就是一隻計時的沙漏,生命從那裡流掉而消逝。生命在消逝。我望著大海。我聽到左巴的聲音,我感覺兩鬢間充滿幸福。

我記得有一天,正值除夕。我四歲的小侄女阿爾卡和我正在觀看玩具櫥窗時,她轉過身子突然對我說了一句出入意料的話: “大個子叔叔,要是我長出犄角來,那我該多高興呀!”我吃了二驚。人生是多麼奇妙,就像所有的靈魂一樣,一旦深入尋根索源,終將殊途同歸!我頓時想起我在遠方的博物館中,見到的一個用烏木雕成的佛陀頭像。釋迦牟尼經過七年的苦行和苦苦思索,終於超脫而達到極樂境界。他額頭左右兩邊的血管高高隆起,衝出面板,變成了像彈簧似的兩隻茁壯的卷鬚犄角。

傍晚時分,小雨停了,天空恢復晴朗。我感到餓。我為感到餓而高興,因為這時左巴就要回來,他將把火點著,開始那每日的烹調技藝的實踐。

“這又是個沒完沒’了的事兒。”左巴經常一邊把鍋放到火上一邊說。“不光是該死的女人的事沒完沒了,還有吃的。”

我在這個海岸第一次感到用餐的樂趣。晚上,左巴在兩塊石頭間點上,火做飯。我們吃飯、喝酒,談話就活躍起來。我終於懂得了吃也起著一種精神作用,肉、麵包、酒是精神的原料。

晚上,在吃飯之前,左巴經過一天的勞累,無精打采;他出言不遜,話是逼著他說出來的。我動作懶洋洋,沒個樣子。然而,正如他所說的,只要給機器加煤,他的身體——這部精疲力盡停止轉動的機器——就會復甦,振作起來開始工作。他的眼睛發亮了,記

憶力恢復,腳上長出翅膀,跳起舞採。

“你告訴我,你把吃的變成什麼我就告訴你你是個什麼人,有的人把吃下去的東西變成勞動和快活;有的人把它轉化成肥肉和糞便;還有的人把它變成我聽人說的上帝。就有這麼三種人。我不好又不壞,在兩者之間。我把吃下去的東西轉變成勞動和快活。這還算不錯。”

用跳舞說話(2)

他詭譎地看著我笑起來。

“你呀,老闆,”他對我說,“我猜你吃下去東西一心要把它變成,上帝。可是你辦不到。你在折磨自己。你的遭遇和烏鴉一樣。”

“烏鴉遭遇到什麼了,左巴?”

“它嗎,以前它規規矩矩、正正經經,像只烏鴉那樣走路。可是有一天它想起要像山鶉那樣神氣活現地走路。從這時起,這可憐的傢伙連自己怎麼走路法都,忘了。從此暈頭轉向,走路一瘸一拐。”

我抬起頭,聽到左巴從坑道走上來的腳步聲。不一會兒,我看見他走近了,耷拉著臉,皺著眉頭,兩隻像脫了臼的長胳膊來回晃悠。

“晚安,老闆。”他勉強說了聲。

“你好,老夥計。今天的活兒怎麼樣?”

他沒有回答。

“我去生火做飯。”他說道。

他從角落抱起一抱柴禾走出去,熟練地把柴放在兩塊石頭中間碼成堆,再點上火。他把陶土鍋放到火上,往鍋裡倒水,放進蔥頭、西紅柿、大米,開始做飯。我這時給低矮的圓桌鋪上桌布,把小麥麵包切成厚厚的片,把酒從罈子裡灌進我們剛來時阿納諾斯蒂老爹送給我們的那個飾有圖案的葫蘆。

左巴在鍋前跪下來,目不轉睛地看著火,一聲不吭。

“左巴,你有孩子嗎?”我突然問他。

他轉過身採。

“你問我這個幹什麼?我有個女兒。”

“結婚了嗎?”

左巴笑了起來。

“你笑什麼,左巴?”

“這還用問嗎?”他說,“當然結婚噦。她又不是個白痴。我在夏爾西迪克①的普拉維查一個銅礦裡幹活兒。有一天,我收到我兄弟亞尼來信,對了,我忘記告訴你我有個兄弟,是個好管家。他精明、信教、放高利貸、虛偽。一個體麵人,社會棟樑。他在薩尼卡②開雜貨店。他給我來信說:阿歷克西兄弟,你的女兒夫洛索走上歧途。她敗壞了我們的名聲。她有個情人,跟他生了個孩子。

我們的聲譽掃地。我要到鎮上去宰了她。’”

“那你怎麼辦,左巴?”

左巴聳了聳肩:

“啊,女人!”他說,“看完就把信撕了。”

他攪了攪鍋裡的米,放上點鹽,冷笑了一聲。

“你別急

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved