庫拉克知道,接下來的事情就是他被托出水面,他的整個右肩和身體右側的大部分都被牢牢地銜在了貓的嘴裡。貓將他放到了柔軟的草地上,全身滴著水站在他的身邊,看起來悽楚可憐的樣子,溼漉漉的毛髮沾在它的身體上。
庫拉克用圓睜的眼睛驚恐地在自己身體上下檢視,發現疼痛處並沒有流血——這才忍禁不住地笑了起來——他這才意識到貓並沒有襲擊他。相反,是它救了他。
它以為你要被淹死了,心裡的聲音解釋著。想起它那鋸齒般的鋼牙曾經刺人他的面板裡,他不由自主地顫慄起來。但在它來說,卻是輕輕的,就像將它的幼仔放進搖籃中一樣。
他掙扎著站了起來,用胳膊摟住它的脖子,緊緊地,使出了他全部的力氣。動物向後退了退,他們便一同跳進了池水中。庫拉克開始發出快樂的叫喊,他在水中踢踏著,將大把大把的池水撩到貓的臉上。
貓輕輕地叫著,用它的爪子向人撩水,它在水中拍擊,旋轉,將他向下拍,可他真的沉入水面之後,它又把他抓了上來。有一次,庫拉克爬到了貓的背上,貓轉了一個圈子,想躲開他。庫拉克注意到,貓每次都很小心地避免用它那如烏木一般的爪子。
在水中嬉戲了一陣之後,他們爬出了池子,倒在岸邊。空氣像一面厚厚的毯子,慢慢地將他們的面板和皮毛蒸發幹。他們肩並肩地躺著,諦聽著夜的聲音打破傍晚的寂靜,在星光下的大合唱中盡展它的歌喉。有的聲音庫拉克認得出:那怪異的、嗡嗡的回聲是森林上層那隻再也飛不起來了的胖鳥發出來的;那悉悉籟籟的啃齧聲和吠叫聲是那些毛茸茸的樹鼠發出;那咯咯和呱呱的聲音屬於那個鬼魁似的大眼睛靈長類傢伙。其餘的那些卿卿喳喳、咕咕、嗚嗚、嘎嘎的鼻息聲以及令人恐怖的尖叫,屬於庫拉克還沒有看見過的各種動物組成的龐大集體。
庫拉克像他在這裡度過的每一個夜晚一樣諦聽著這種聲音,但今天卻第一次在它們之間找到了安全感。和平似乎在貓降臨他身邊的那並非令人激動的時刻悄然來到了他面前。在他們之間已經達成了一種默契,他們在一塊獵食,又一同分享他們的捕獵果實,並且在一起玩耍。這個男人所沒有意識到的空虛心靈如今變得充實起來。他伸出手來,撫摩著身旁獸毛茸茸的溫暖身體,輕輕地為它梳理著毛髮;貓在酣睡中發出放鬆的、滿意的嗚嗚聲。夜讓一切都變得寧靜而和諧,他們在夜幕中沉睡了。
第一章
十四艘船全部停在了明鏡似的湖面上。帕茵登翰湖的湖水反射出一長串由藍色、白色和綠色組成的船隊。太陽的第一縷光線將早上的天空染成了淡藍色。這一天終於盼來了,許多費瑞人已經等在了岸邊,黎明到來的時刻,還會有更多的人擁到岸邊。
楊丹就在第一撥的人流之中。知道不可能安然人睡,她和伊安娜早早就來到岸邊,等著帕雷塞伯特的到來。她們來到擔任守夜任務的人們中間,在笑聲和歌聲中度過了一夜。出發的前夜是歡樂的時刻,狂熱與激情交織的時刻。
一堆堆的黃火點綴著河岸,將圍在它周圍的人們激動的臉映得透亮。在歌聲和故事之中,一籃籃的食物擺了上來,為的是給狂歡者們補充體力。
這種歡樂氣氛讓楊丹想起了她孩子時候在地球上過聖誕節時的情景,親戚和朋友們都來到一起,孩子們也破例得到允許熬夜等著為他們帶來禮物和遊戲的這一天。
這一發現讓楊丹陷入了沉思之中。從上一次她想起地球上的事情到現在,又過去了很長時間,那裡的生活現在已經離她很遙遠了,如果誇張一點說,她覺得遙遠得都可以按光年計算了。
帕雷塞伯特出現的時候,天仍然很早。她穿著她那套天藍色的服裝,陪伴著她的是三個門特。她從人們中間慢慢地走過,向他們表示她的問候,也得到了他們對於她這次旅途最美好的祝福。楊丹看著這個尊貴的人物走向停在最前面的那裡,並在那裡舉行了一個簡短的儀式,或者說是洗禮。至少可以算得上是對於旅途安全的一種祈禱。
接著,帕雷塞伯特一行人上了船,站在甲板上。對於正在等著上船的人們來說,這是一個訊號。立即,人群向前擁動起來,不大功夫,十四艘船上就全都站滿了乘客。
楊丹被擁擠的人群推著向前走,不知什麼時候,她發現自己站在了一處淺水中。
她抬頭仰望著衝向天空的桅杆頂部,已經卷攏的紅色船帆在清新的天空映襯下顯得格外亮麗。伊安娜幾分鐘之前還站在她的右邊,此刻卻沒有了蹤影。她周圍的費瑞人喧嚷著,呼喊著他們的朋