麼事情好嗎?〃
奇剋夫人匆忙走進走廊,回來說,是年輕人蓋伊,陪他一道來的是一位外貌很古怪的人;年輕人蓋伊說,他聽說董貝先生正在吃早飯,就不肯冒失地進來;他願意在外面等候,直到董貝先生允許他進來的時候為止。
〃告訴這孩子現在進來吧,〃董貝先生說道。〃唔,蓋伊,發生了什麼事情?誰派您到這裡來的?沒有別的人到這裡來了嗎?〃
〃我請您原諒,先生,〃沃爾特回答道。〃我不是被公司派來的。我是不揣冒昧地為了我的私事到您這裡來的;我希望我說明原因以後您會原諒我。〃
可是董貝先生沒有注意聽他講的話,而是不耐煩地一會兒從他的左邊,一會兒從他的右邊去看他背後的一個什麼目標,彷彿他本人是一根擋住他視線的柱子似的。
〃那是什麼?〃董貝先生說道。〃那是誰?我想您走錯了門了吧,先生?〃
〃啊,我很抱歉,我不是一個人來的,先生,〃沃爾特急忙喊道;〃不過這是——這是卡特爾船長,先生。〃
〃沃爾,我的孩子,〃船長用深沉的聲音說道;〃做好準備!〃
在這同時,船長向前走近一些,十分清楚地顯露出了他的寬大的藍上衣,顯眼的襯衫領子和有好多疙瘩的鼻子;他站著向董貝先生鞠躬,並彬彬有禮地向女士們揮著鉤子,另一隻手中拿著那頂上了光的硬帽子,頭的周圍顯露出一個紅色的圓圈,那是帽子新近留下的痕跡。
董貝先生驚奇而憤怒地注視著這個現象,並且以他的臉色要求奇剋夫人與托克斯小姐跟他一道表示不滿。當船長揮著鉤子的時候,跟隨弗洛倫斯進來的小保羅背朝著托克斯小姐後退,並站在那裡作出了防禦的姿態。
〃唔,蓋伊,〃董貝先生說道,〃您有什麼要對我說的?〃
船長又說道,〃沃爾,做好準備!〃這就算作是談話的一個開端,它不會不取得所有在場人的好感的。
〃我擔心,先生,〃沃爾特哆嗦著,眼睛向下看著地面,說道,〃我到這裡來是十分放肆的,——確實,我相信是這樣。甚至我到了這裡以後,我恐怕也沒有勇氣請求見您,先生,如果我沒有遇見董貝小姐,而且——〃
〃唔!〃董貝先生說道;當沃爾特向注意聽他講話的弗洛倫斯看了一眼的時候,董貝先生跟隨著他的眼光;當她微笑著對沃爾特表示鼓勵的時候,他不自覺地皺起了眉頭。〃請繼續說下去。〃
〃是的,是的,〃船長說道;他認為,他是一位有教養的人,他有責任來支援董貝先生。〃說得很好!繼續說下去,沃爾。〃
董貝先生表示聽到了支援他的話,向他看了一眼;卡特爾船長當時如果看到這個眼光的話,那麼他一定是會全身畏縮的。可是他完全不知道這一點,所以他閉了一隻眼睛作為回答,並寓有深意地揮了揮鉤子,讓董貝先生明白,沃爾特開始有些膽怯,但可以期望他很快就會平靜下來的。
〃我到這裡來完全是為了一件私人的事情,先生,〃沃爾特結結巴巴地繼續說道,〃這位卡特爾船長——〃
〃就在這裡!〃船長打斷了他的話,證明他就在近旁,而且是可以信賴的。
〃是我可憐的舅舅的一位很老的朋友,是一個極好的人,先生,〃沃爾特抬起眼睛,露出為船長求情的神色,繼續說下去,〃他一片好心,提出要陪我到這裡來,我不能拒絕他的要求。〃
〃是的,是的,是的,〃船長喜洋洋地說道。〃當然不能。
哪能拒絕呢。往下說吧,沃爾。〃
〃因此,先生,〃沃爾特說道;他大膽地接觸到董貝先生的眼光,在極為絕望的情況下鼓起勇氣繼續說下去,因為現在已經沒法退避了,〃因此我就跟他一起到這裡來,想告訴您,先生,我的可憐的年老的舅舅正處在極大的痛苦與不幸之中。由於他的營業逐漸虧損,無法償還欠款——我知道得很清楚,先生,這個恐懼過去好幾個月一直沉甸甸地壓在他的心頭——,他家裡的財產就要查封,他將失去他所有的東西,傷心而死;他現在正處在這樣的危險之中。如果您由於長久以來一直知道他是一位品德端正的人,慈悲為懷,並因此能做點什麼事來幫助他走出困境的話,先生,那麼我們對您真將感激不盡。〃
沃爾特說話的時候,眼睛裡充滿了淚水,弗洛倫斯的眼睛裡也是一樣。她的父親看上去好像只是看著沃爾特,但他看到她的這些淚水在閃著亮光。
〃這是一筆很大的款子,先生,〃沃爾特說道。〃三百多鎊。我的舅舅已經完