第71部分(1 / 4)

小說:董貝父子 作者:辣椒王

卡特爾船長走到門口的時候,碰巧卡克先生走進辦公室。卡特爾船長莊重和沉默地回答了這位經理的祝福之後,大膽地跟他走到他的房間中。

〃唔,卡特爾船長,〃卡克先生在壁爐前擺出平日的姿勢,沒有脫下帽子,說道,〃事情很糟。〃

〃先生,昨天報上登出的訊息你們已經得到了吧?〃船長問道。

〃是的,〃卡克先生說道,〃我們已經得到了!這是很準確的訊息。水險商人這一次可遭受了一筆很大的損失。我們很遺憾。什麼辦法也沒有!生活就是這樣!〃

卡克先生用一把削鉛筆的小刀細巧地削著指甲,並向站在門口望著他的船長微笑著。

〃我十分悼念可憐的蓋伊,〃卡克先生說道,〃和全體船員。我知道他們當中有幾個是我們最優秀的職工。經常發生這樣的事。許多人還有老婆、孩子。想到可憐的蓋伊還沒有老婆、孩子,這倒還算是可以寬慰的,卡特爾船長!〃

船長站在那裡摸著下巴,望著經理。經理向辦公桌上那些還沒有拆開的信件看了一眼,拿起報紙。

〃我能為您做點什麼事嗎,卡特爾船長?〃他眼睛離開報紙,微笑著,問道,並向門口意味深長地看了一眼。

〃有一個疑問弄得我心緒不寧,先生,我希望您能幫個忙,讓我的心平靜下來,〃船長回答道。

〃真的嗎?〃經理大聲喊道,〃是什麼?對不起,卡特爾船長,我得請您快一點。我很忙。〃

〃先生,那就請您聽我說,〃船長向前走了一步,說道,〃在我的朋友沃爾動身去進行這次帶來災難的航行之前——〃

〃得啦,得啦,卡特爾船長,〃笑嘻嘻的經理打斷他,說道,〃別用這種語氣談論這次帶來災難的航行吧。老兄,我們這裡跟這次帶來災難的航行毫不相干。船長,如果您忘記,不論走海路還是走陸路,所有的旅行都是有危險的話,那麼您今天一定很早就已灌了幾杯了。您心緒不寧,是不是您猜想那位年輕人,他叫什麼名字,在險惡的氣候中送了命,而這險惡的氣候是從這辦公室中跟他作對吹颳去的?您是不是這樣想?去您的吧,船長!好好地睡一覺,喝點蘇打水,就是治好您心緒不寧的最好的辦法。〃

〃我的孩子,〃船長慢吞吞地說道,〃對我來說您幾乎是個孩子,所以我不因為偶爾說錯了一個字就請求您原諒。如果您覺得開這種玩笑是開心有趣的話,那麼您就不是我原先心目中道德高尚的先生了;而如果您不是我原先心目中的先生的話,那麼我的心緒也就難怪要不安寧了。卡克先生,事情是這樣的:那個可憐的孩子在奉命出發之前,曾跟我說,他知道,他這次遠離,對他個人並沒有什麼好處,也不是職位提升。我當時相信他錯了,我就是這樣對他說的,後來我就到這裡來了;因為當時你們的老闆不在,我就很有禮貌地向您提了一、兩個問題,以便使我自己安心。您回答了這些問題——直率地回答了。現在,當一切都已過去,必須忍受難以挽救的結果的時候——您是個有學問的人,請您翻一下書本,找到這句話的時候,請把它記下來——,現在我如果能再一次聽到您說一句,我當時並沒有錯;我把沃爾跟我說的話瞞著沒對老人說是盡了我的責任;當他向著巴貝多港遠航的時候,的確是順風;那麼我的心緒就會安寧下來,卡克先生,〃船長用善意的態度說道,〃上次我到這裡來的時候,我們曾經很愉快地相處。如果今天早上我因為這個孩子的緣故不是那麼愉快,如果我惹您生了氣的話(本來這是可以避免的),那麼,我叫愛德華·卡特爾,我請您原諒。〃

〃卡特爾船長,〃經理十分有禮地回答道,〃我想請您行個好。〃

〃什麼,先生?〃船長問道。

〃請您行個好,離開這裡,〃經理指著門說道,〃請您把那些難懂的黑話到別處去說吧。〃

船長臉上的每一個疙瘩都由於憤怒而變得蒼白,甚至連他前額上的一道紅圈,也像密集的雲塊中間的彩虹一樣,消褪了色澤。

〃這就是我要對你說的,卡特爾船長,〃經理向他揮動著食指,並向他露出了全部牙齒,但仍和藹可親地微笑著,〃你以前到這裡來的時候,我對你太寬厚了。你屬於那種手腕狡猾、厚顏無恥的人。我為了挽救那位年輕人,他叫什麼名字,免得他被徹底地踢出這個地方,我的好船長,我那時容忍了你,但是我只容忍一次,僅僅一次。現在走吧,我的朋友!〃

船長呆立在地上不動,一句話也說不出來。

〃走吧,〃善良的經理提起下襬,在爐邊的

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved