的夢,然後,藥劑師跟布林伯博士和夫人一起走回來,說道:
〃是的,我想,布林伯博士,既然假期很快就要來臨,那麼我們現在就可以讓這位年輕的先生從他的書本中擺脫出來了。〃
〃當然可以,〃布林伯博士說道。〃親愛的,勞駕你通知科妮莉亞一聲。〃
〃一定,〃布林伯夫人說道。
藥劑師彎下身子,仔細地觀察著保羅的眼睛,非常關切、非常細心地摸摸他的頭、他的脈搏、他的心臟,因此,保羅說,〃謝謝您,先生。〃
〃我們的小朋友,〃布林伯博士說道,〃從來沒有喊叫過痛苦。〃
〃啊沒有!〃藥劑師回答道。〃他是不大可能喊叫痛苦的。〃
〃您覺得他好多了嗎?〃布林伯博士問道。
〃啊,他好多了,先生,〃藥劑師回答道。
保羅開始按照自己奇怪的方式來思考當時引起藥劑師思考的問題;他是那麼沉思地回答了布林伯博士的兩個問題。可是,當他的小病人正開始進行內心探索時,藥劑師正巧碰上了他的眼光,於是他就立刻用一個愉快的微笑停止了出神,保羅也用微笑回答他,不再思考了。
他整天躺在床上,昏昏沉沉地睡著,做著夢,看著圖茨先生;但第二天他起來了,走下樓去。哎喲,你看,大鐘出了點什麼事,一位站在梯子上的工人已把鐘面卸下,現在正藉著一支燭光,把工具戳進機械中去!對保羅來說,這是一件大事;他在樓梯最低的一級上坐下來,專心致志地看著正在進行的操作;有時向歪斜地靠在近旁牆上的鐘面看一眼,心中有些不安地猜疑,它正在向他送秋波吧。
梯子上的工人很有禮貌;當他看到保羅的時候,問他,〃您好嗎,先生?〃於是保羅就跟他攀談起來,告訴他,他最近身體不十分好。這樣消除隔閡之後,保羅向他問了許多關於鐘樂和時鐘的問題;例如,人們是不是在寂寞的教堂尖塔裡值夜,以便到時候敲響時鐘;人們死去的時候,鍾是怎樣敲的,它們跟結婚的鐘聲是不是不同,還是僅僅是在活著的人們的幻想中聽起來淒涼而已。當保羅發現他新結識的朋友對古代的熄燈晚鐘①沒有很多知識的時候,他就向他敘述了那個風俗;保羅還問他,作為一個講究實際的人,他覺得艾爾弗雷德國王②用燃燒蠟燭的辦法來計算時間的主意怎麼樣;工人回答說,他認為現在重新採用這種辦法,時鐘行業就會破產了。最後,保羅繼續看著,直到時鐘完全恢復了它平時的外貌,重新發出了它那沉著冷靜的問題為止。這時候這位工人把工具收拾到一個長籃子中去,向他告別之後,離開了。雖然在這之前他走到門口擦鞋的棕墊那裡時曾向男僕低聲說了幾句話,其中有〃老氣〃這兩個字——因為保羅聽到了。
①中世紀,根據一項特別法律,在歐洲的許多城市,夜間到了規定的熄燈時間,就敲鐘發出通知。
②艾爾弗雷德國王(KingAlfred,849…899年),別稱艾爾弗雷德大帝(AlfredtheGreat),是九世紀時英格蘭西南部撒克遜-韋塞克斯(Saxon-Wessex)王朝的國王(在位時間為871…899年);他治國井井有條,善制訂一部重要法典;用點蠟燭來計算時間的方法就是他建議的。
似乎使人們感到遺憾的〃老氣〃究竟是什麼呢?它究竟是什麼呢?
由於他現在不需要學習什麼,所以他不時想到這一點;如果他要想的事情比現在少一些,那麼他想到這一點的次數就會更多了。但是他有很多很多的事情要想;因此整天經常在想著。
首先想到的是弗洛倫斯要來參加晚會。弗洛倫斯將會看到,男孩子們都喜歡他,這會使她高興。這是他主要想的問題。讓弗洛倫斯相信,他們對他都很溫存、友善,他已成了他們所寵愛的小人兒,這樣她想到他曾在這裡度過的時光時心裡就不會很難過。也許以後當他回到這裡來的時候,弗洛倫斯也會感到高興一些。
當他回來的時候!每天十五次,他那小腳靜悄悄地爬上樓梯,走進自己的房間,把書籍、紙片以及所有屬於他的零星物品全都一一搜集起來,放在一起,直到最微細的小東西也不遺漏,準備著帶回家去!絲毫也看不出小保羅還打算回來;沒有作這樣的準備;不論他想什麼或做什麼,都跟回來沒有關係;只是當他想到他姐姐的時候,他才稍稍想到這一點。相反的,當他在房屋裡四處漫步的時候,他不得不想到他所熟悉的一切事物,因為他即將與它們分離;因此他整天就不得不想到許多事情。
他不得不