把最高總司令部看在眼裡。是的,委員會的職能可以審查這個,審查那個,但它不會也不可能對美國的權力、對最高總司令的權力構成任何威脅和約束。”
國際檢察局局長基南插言說:“遠東委員會的成立公報中,有這樣一句話:‘遠東委員會履行任務時,必須有半數代表同意,其中必須有中、蘇、美、英的代表。’請問最高總司令!這是指這四國代表缺一不可,還是有其中之一同意就行?”
麥克阿瑟說:“是缺一不可!請別忘了參加遠東委員會的美國代表是首席代表!”
基南如同頓開茅塞似的:“明白了,明白了!”
元旦這天,日本各大報紙在頭版頭條位置刊登了經過麥克呵瑟審閱和修改的、裕仁天皇的《人間宣言》。《宣言》說:
“千百年來,日本人民把天皇視為神聖不可侵犯的神,把天皇說的話,不論正確與否,一律奉為不可違拗的聖旨,這是封建迷信的表現。當然,責任不在於人民,而在於皇室成員、歷屆內閣、軍事將領為了自身利益而進行的種種欺騙宣傳。”
“懇望全國人民切實地覺悟過來,以堅定不移的意志從封建迷信中解放出來,從那些荒誕不經的欺騙宣傳中解放出來!
“我鄭重宣告:裕仁我決不是什麼神,而是個實實在在的凡人,一個食人間煙火,結婚生兒育女,犯有許多錯誤的凡人。現在,我慶幸自己從虛無縹緲的雲霄中、神話中解放出來而回到了人間,恢復了我是凡人的本來面貌。”
裕仁對神格化作自我否定的宣言,好像晴天一聲霹靂,在日本人民中引起極大的震動。大家都在思考:這是為什麼?
麥克阿瑟於元旦上午十點發表廣播講話,對裕仁的宣言給予高度評價,說裕仁此舉“是領導日本人民的一場革命”,說他的宣言“是劃時代的文告”。
商震看了《人間宣言》,提醒代表團的工作人員說:“裕仁天皇的宣言是個大陰謀!”
迪利比揚格對前來採訪他的日本同盟通訊社記者渡部青木說:
“裕仁天皇玩的是‘金蟬脫殼計’,善良的人們可要警惕啊!”
4。龐大的審判集團
戰後的東京市場,蕭條冷落。陳列出來的商品,不僅檔次低,而且品種和數量都很少。購買者多是各國駐日本的軍人、工作人員和日本政府官員。至於絕大多數的普通日本人,除了糧食非買不可,對其他商品敢於問津的人就不多了。
一月六日上午九點左右,商震的助手李勳德、秘書史興楚和日語翻譯葉士謙等人,驅車去澀谷街購買文具用品,剛跨進一家文具商店,正在購買筆記本的兩個小學生,用日本和歌體的七韻衝著他們唱道:
“戰後日本苦思索,最難辦是寡婦多。寡婦思君又想漢,淚溼枕頭沒幹過。眼睛盯著中國兵,同文同種天作合,一旦目標瞄準了,不顧一切往家拖。”
葉士謙聽後一驚!他將幾句順口溜譯成漢語告訴李勳德和史興楚,兩人也都大吃一驚!他們打量兩個小孩,年紀都是十來歲,並不完全懂得順口溜的意思。
葉士謙買了四支紅藍鉛筆,分給兩個小學生,在他們興高采烈時,和藹地間道:“你們是哪所學校的學生?剛才唱的歌是誰編的?是誰教你們唱的?”
其中一個小孩說:“我們在澀谷街成字小學唸書,歌是誰編的,我們不知道,也沒有人教我們唱;許多同學都在唱,我們就學會了。”
這件事向商震敲起一聲警鐘。他焦急不安,也很重視,上午十點三十分,他和喻哲行、李勳德、史興楚等人,來到澀谷區中國代表團所屬部隊駐地,把全體官兵召集在操場上開會。沒有座位,大家規規矩矩地坐在地上。
商震鐵塔似的往講臺上一站,神色肅然地說:“我先念一首嚴重損害中國駐日軍隊聲譽的順口溜給大家聽。”
全場鴉雀無聲。大家全神貫注聽商震唸完順口溜,意識到一場震懾人心的大事即將發生!
商震的臉色嚇人,聲震屋宇:“被日本寡婦拖回家去的人,都給我老老實實站起來!”
命令如山倒。“唰!”地一聲,站起了五個人。一個個誠惶誠恐,天旋地轉,臉色如同被捆赴刑場似的慘白!
商震說:“只要你們坦白交代,保證以後不再上當,我可以原諒你們,因為畢竟是被女人拖去的,與肆意嫖娼有區別!”
他兩眼一瞪:“還有被日本寡婦拖回家去的嗎?爭取主動,時間不超過三分鐘!敢於隱瞞者,馬上押回南京槍斃!”
又有