第155部分(2 / 4)

小說:哈爾羅傑歷險記 作者:翱翔1981

“我一輩子也沒聽說過這樣的事,”他說,“知道嗎?年輕人,你發動了一場漁業革命。用海豚和真空吸塵器捕魚!我要把這件事寫成簡報寄給科學雜誌和美聯社,美聯社會透過報業辛迪加在全世界的報紙上同時發表這一訊息。總有一天,所有漁民都會用海豚和真空管去捕魚,而不再沿用魚鉤或魚網。不過,有那麼多金槍魚供他們捕撈嗎?”

“這方法不僅侷限於金槍魚,”哈爾說,“在海里,很多優質食用魚是成群結隊的——長鰭金槍、鯔魚、鱸魚、鱈魚、油鯡、馬鮫、軍曹魚、石首魚、刺鮁、鯕鰍,還有上百種其他魚。當然,對那些不成群結隊或體型大不能進入真空管的魚,我的這個辦法是不能取得預期效果的,比如,箭魚、鋸鰩、鯊魚、太平洋海鱸等等。我正在考慮用別的辦法去捕撈。”

“你的腦袋瓜是一部很好的智囊機,”狄克博士說,“我相信,這個問題你也一定能解決。”

8、殺人鯨

“來客人了,”哈爾回來時羅傑告訴他說,“瞧,就在外頭。”

又有兩條海豚跟“酒瓶”一起來了,它們正把頭從地板上的“大門”伸進屋,三條海豚的鼻子都像噴泉似地噴射著水花。通常,海豚或鼠海豚把頭伸出水面時都會這樣。

正巧坐在“門”旁的卡格斯美美地洗了個淋浴。他跳起來,把臉一抹,惱火地說,“我受夠了。我抗議,跟這麼三隻畜生一起住一間屋裡。”他踢了身邊的海豚一腳,三條海豚全都從門洞口縮回水裡。

羅傑生氣了,“這樣對待客人可不好。”

卡格斯吼起來,“它們不是我的客人。你們樂意和動物交朋友,那是你們自己的事。也許,你們自己就是半人半獸。我可是比那種東西高階。”

“真抱歉,它們把你給嚇壞了。”羅傑說。

“嚇壞個屁,”卡格斯反駁道,“哼,要嚇唬我,那牲畜還不夠格。”

話音剛落,他就一眼看見了夠格嚇唬他的東西,他一輩子還從來沒這麼心驚膽戰過。

一張可怕的大嘴從門洞伸進屋,它聳立在屋當中,足有一米半高。上下顎都密密地排滿兇殘的牙齒,五十隻牙齒全都有巴掌長,像梭鏢一樣鋒利。整個巨口活像鱷魚嘴。

那怪物把這些巨齒咬得格格作響,像打機關槍似的,卡格斯嚇得縮到屋子最裡頭的角落裡。

“是殺人鯨。”哈爾說。

這一句話足以把卡格斯嚇得魂飛魄散,他順著牆根溜到自己的房門口,一閃身進了屋,砰地把門關嚴了。

眼前這隻怪物就是人們常說的那種陸地上和海洋裡最可怕的動物。許多關於吃人魚的故事都講到它們怎樣在小船上咬出洞來,把船上的人掀到水裡,然後把他們生吞活剝。然而,經過仔細調查,人們卻發現襲擊船和人的不是殺人鯨而是鯊魚。

“你說,是什麼把它給引來的呢?”羅傑問。

哈爾說:“我猜,它看見海豚來看我們,它也想來看看。它屬於海豚家族,你知道,它是所有海豚當中體型最大、速度最快,對別的動物來說,又是最危險的。那兩排牙齒一口就能把海獅咬成兩半,即使是最大的鯨魚,它也不怕。它敢攻擊它,撕咬它的嘴唇,把頭伸進它的嘴巴,一口咬掉它的舌頭——那是它最愛吃的東西。

“它的胃長足有2米。人們曾在一條死殺人鯨的胃裡發現14頭海豹和13條海豚,都是囫圇吞下的。”

“可是,它為什麼連海豚也不放過?你說過它屬於海豚家族。”

“不錯。但人類也會互相殘殺,不是嗎?那麼,大海豚為什麼不能攻擊弱小一點兒的海豚呢?”

“不過,它沒傷害剛才把頭鑽進洞口來的那三條海豚,它只不過把它們推開罷了。”

“我不知道為什麼,”哈爾說,“也許,它以為它們想傷害我們。”

“就算是,這關它什麼事呢?”

“像別的海豚一樣,”哈爾說,“它是人類的朋友。噢,我知道,有許多傳說講到它襲擊人類,對不?我個人認為,那全是胡說八道。我也不相信它會在船上咬洞。不是因為它做不到,以它的利齒咬穿5厘米厚的船殼簡直輕而易舉。海船裡頭船殼最薄的要數愛斯基摩人的皮舟了,它們是用約半厘米的海豹皮造的。可是,從來沒有一個可靠的紀錄說到過殺人鯨襲擊皮舟。”

“你說,我能把它訓練成寵物嗎?”羅傑急切地問。

哈爾笑了,“一隻相當大的寵物。它少說也有9米長,重得像頭大象。但我相信你做得到。已經有人這

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved