“相信我吧!”
亨特乘第二天上午的班機飛走了。
13、擺脫“鱷魚頭”
兄弟倆目送著飛機升上高空,直到它在空中變成一個小黑點。
他們回過頭來望著對方,神情嚴肅。他們忽然覺得很孤單。面對茫茫林莽,他們只是兩個稚嫩的孩子。哈爾剛才的豪言壯語現在顯得有點兒傻。
“我們這一頭還好辦,”哈爾說,他在竭力寬慰羅傑和自己。“我們面對的只是野獸。爸面對的卻是無惡不作的敵人。”
“如果他無惡不作,那麼,”羅傑不安地說,“在這兒,他也有可能害我們。”
“怎麼會呢?”哈爾有點瞧不起地說,“爸要是認為他會,絕不會把我們留下,絕不會。現在,危險在長島。好啦,來吧,我們有活兒幹呢。”於是,他們動身到碼頭上去。
竹筏還在那兒,哈爾鬆了口氣。不知為什麼,他有個傻念頭,以為竹筏肯定已經被人偷走了。
走近竹筏時,受託照看竹筏的那位地方警察迎上來,他揮著手,激動地說著什麼。為了準備這次考察,哈爾學過兩年西班牙語和一年葡萄牙語。但這位警察操著這兩種語言的古怪的混合語,打機關槍似地對他說了一大通,這可是哈爾所始料不及的。他好不容易弄明白了,他們不在時,來過一條船,船上的人動手把竹筏的纜繩從碼頭上解開,綁在他們的船尾上,好像要把竹筏拖走。
警察干涉他們,一個人從船裡出來,走上碼頭,他聲稱自己是竹筏的主人之一。他說他只不過想把竹筏移到一個安全一點的地方。警察很客氣,但他不相信這個人,所以請他等竹筏上別的人回來再說。他們爭了半天,最後,那陌生人說他不等了,過一會兒再來,說完,上船走了。
哈爾想讓警察描述一下那陌生人的外貌,但搞了半天,他所能弄懂的只是,那人很高大,模樣醜陋,“不像個紳士”。還有,他說的西班牙語帶英語口音。
哈爾多給了那位忠於職守的警察一個硬幣作為獎賞,然後,和他一起到警察局去提出申訴。羅傑留下來看守竹筏,他全副