口地吃東西也很奇怪。她有點擔心會碰到前一天在烤爐前發生的情況,但拉希德的在場多少帶來了一些寬慰;沒隔多久,她已經不介意這麼吵的音樂,這麼嗆的煙霧,甚至也不害怕有這麼多的人。而且,出乎她意料的是,布卡也讓她安心。它就像一面只能看出不能看進的窗戶。在這面窗戶之內,她是一個旁觀者,陌生人評頭品足的眼光統統被擋住了。她再也不擔心人們一眼就能看穿她過去所有那些恥辱的秘密。
在街道上,拉希德準確地說出各座建築物的名字;這是美國大使館,他說,那是外交部。他指著一些轎車,說出它們的名字和出產地:蘇聯的伏爾加,美國的雪佛蘭,德國的歐寶。
“你最喜歡哪一款呢?”他問。
瑪麗雅姆猶豫了一下,指著一輛伏爾加,拉希德哈哈大笑起來。
比起瑪麗雅姆曾在赫拉特街頭見過的那點景象來說,喀布林的街頭熱鬧多了。這兒的樹比較少,騾馬拉的車也更少,但是轎車、高樓、紅綠燈和鋪了石板的人行道都比赫拉特多。無論走到哪裡,瑪麗雅姆都能聽到這座城市特有的方言,和赫拉特的方言稍微有點區別。
拉希德在馬路邊的一個小攤給她買了冰淇淋。這是瑪麗雅姆第一次吃冰淇淋,她從未想像到人世間竟有如此美味的東西。她把整個冰淇淋都吃下去了,包括上面撒的碎開心果,還有底部那些細小的米線。她對冰淇淋迷人的口感和香甜驚奇不已。
他們走進一個叫小雞街道的地方。它是一個狹窄而擁擠的市場,拉希德說它所在的區域是喀布林的富人區之一。
“在這兒附近住的,都是些外交使節、有錢人和皇親國戚——諸如此類的人。不是你跟我這樣的人。”
“可是我沒看到什麼小雞呀。”瑪麗雅姆說。
“小雞街道上恰恰找不到小雞。”拉希德笑著說。
街道兩旁都是店鋪和小攤,出售羊皮毛和五顏六色的長袍。拉希德�