而且她也有自尊…多得不允許她向這個蘇格蘭無賴屈服。
“後悔來蘇格蘭了嗎,茱莉?”
如果她說實話,他會叫她滾蛋。他怎麼可能說得這麼認真?搜尋著安全的話語,她說:“不,我只是在想凡娜很快就要回來了。”
“如果她發現你吻我,你會不好意思。”
“我沒有吻你,是你吻我。”
“你把你的舌頭放入我的口中。”
“我沒有!”她想要轉身背對他,但自尊不讓她退卻。“你只是習慣有女人倒入你床上的自負公爵!”
“最近不是。”他喃喃地說,跨坐在一個木桶上。
“那麼或許你該宣佈一個新的假日,紀念一個最放蕩的人。老天!我真不敢相信自己會說出這種話。”她很不好意思,咒罵自己口無遮攔。
他以空著的手摸摸臉。“我向你保證,無論有沒有假日,我都可以放蕩。”
她假裝冷漠地說:“你腦中就沒有任何正經的事嗎?”
他的肩疲憊地垮下。“有,我們在春天常有重要客人來到。我希望你要僕人和小姐們準備。”
“你在期待另一位公爵嗎?雅妮稱為狡猾、諂媚的那個人。”
他笑得幾乎使桶子翻倒。“他是安亞力公爵。我不確定他會來,不過我們有其他的貴族客人。”
“對我而言所有的公爵都是一樣。抱一下與你同名的人吧,爵爺,我的手臂酸了”睡著的孩子舒服地躺在他懷裡。他對小男孩微笑,說:“安亞力可能更像英格蘭人而非蘇格蘭人,可是如果他來,他會期待你順從他。”
“怎麼順從呢?”
他的手覆著嬰孩的頭,摸著紅色的發發。“你需要練習,你對我的服從就很差。”
“我們在維吉尼亞沒有貴族。”
“你願意學習嗎,茱莉?這並不算過分的要求”
感謝維吉尼亞!羅斯公爵終於學會詢問而非命令。“你由這表現得像個異教徒的蘇格蘭公爵可以得到什麼好處嗎?”
他努力抑止大笑,揚起嘴來。“是的,你甚至可以教廚子準備一些維吉尼亞式的食物。例如煎餅。”他的表情又變得嚴肅。“你會對我的客人表現出適當的尊敬嗎,茱莉?”
如果這意味他將欠她一份人情,她甚至可以為他重要的訪客高歌。“這應該不會太難。美酒、佳餚、禮貌和乾淨的床,安�