看約翰尼,然後又看看她丈夫,“怎麼了?出什麼事了?”
“別說話。‘羅戈爾說。
“…仍在燃燒,豪維說死者的最終人數只有到凌晨才能知道。據說有三十多個人被送到附近的醫院治療燒傷,其中大部分是中學畢業生。有四十多個中學畢業生從酒吧後面洗手間的窗戶逃了出來,但其他人擠成一團……”
“是凱西嗎?”雪萊·柴沃斯尖叫道,“是那個地方嗎?”
“是的,就是它。”羅戈爾說。他出奇地鎮靜。
樓下是片刻的沉寂,隨是咚咚的跑上樓的聲音。廚房門猛地開啟,恰克進來了,看著他母親。
“媽媽?怎麼了?出什麼事了?”
“看來你救了我們兒子的性命。”羅戈爾用那出奇鎮靜的聲音說。約翰尼從沒見過這麼煞白的臉。羅戈爾幽靈似地像個蠟人。
…它燒了?“恰克的聲音是不敢相信。在他身後,其他人也在擁上樓梯,驚恐地竊竊私語。”你是說它燒成平地了?“
沒有回答。突然,他身後的帕蒂歇斯底里地喊道,“這是他的鍺,那個傢伙!他讓火災發生的!他用他的意念讓它著火了,就像《嘉麗)那本書裡寫的一樣!你這兇手!殺人犯!你……”
羅戈爾轉向她:“住口!”他大吼一聲。
帕蒂嗚鳴大哭起來。
“燒了?”恰克重複道。他似乎在詢問他自己,詢問這個詞是否確切。
“羅戈爾?雪萊低聲說,”羅?寶貝?“
樓梯上的低語聲更響了,樓下也傳來沙沙的低語聲。音響關了。可以聽清低語聲了。
麥克在那兒嗎?沙南去了,是嗎?真的嗎?是的,我正準備去時恰克打來電話。當那傢伙發瘋時我母親在場,她說她身上直起雞皮疙瘩,她要我來這兒。卡西在那兒嗎?雷在那兒嗎?毛林。昂特羅在那兒嗎?喚,天哪,她在?在……
羅戈爾慢慢站起來,環顧四周。“我建議,”他說,“我們找出這裡最清醒的人來開車,大家都去醫院。他們需要獻血者。”
約翰尼像石頭一樣坐著。他不由自主地懷疑自己是否能再走動了。外面,雷聲隆隆,隨後他聽到他垂死的母親的聲音:盡你的職責,約翰尼。
8月12日.1977親愛的約翰尼:找到你並不難一我有時想,如果你有足夠的錢。
這個國家你能找到任何人,我剛好有錢,也許我這麼,說會引起你的憎恨,但恰克,雪萊和我太感謝你了.不能不告訴你實話。金錢可以買很多東西,但它不能買通閃電,他們在餐館的男廁所又發現了12個男孩,他們試圖開啟釘死的窗戶。火沒有燒到那裡,但煙到了.他們+二個人都窒息而死。我忘不掉那個場景,因為恰克。
本來很可能是那些男孩中的一個。所以我讓人:“跟蹤”
你,就像你在信中說的那樣。出於同樣的理由,我不能像你要求的那樣不打擾你。至少在你接受隨信寄上的支票之前不會放過你。
你會注意到這張支票的面額比你一個月前收到的那張小得多。我跟東緬因醫療中心財會處聯絡,用那張支票的大部分錢付了你未付的罩療費。你已經還清債務了,約翰尼。我能做到的事,我很高興地去做了。
你抗議說你不能拿錢。我說你能,而且會的。你會的,約翰尼。我追蹤你到勞德達爾,如果你離開那裡。
我會追蹤到你的下一個地點,即使你逃到尼泊爾。如果你願意的話,就稱我為討厭鬼吧;我把自己看作,‘上帝的獵犬。“我並不想追趕你,約翰尼。我記得那天你告訴我別讓我兒子去送死。我差一點兒讓他去了。其他人又怎麼樣呢?人十一人死了,三十多人受重傷。我記得恰克說過我們可以編個故事,我當時很愚蠢,自以為是他說,”我不會那麼幹的。別要求我那麼幹“。我本來可以做點兒事的。現在我為此而感多。內疚。我本來可以付給那個屠夫卡立克三千元,讓他那晚上停止營業的。平均起來,每個生命才三十七元。所以相信我的話,我並不想追趕你;我忙於追趕我自己,沒有時間幹別的。我想未來幾年我都會這麼幹的。我為自己的自以為是而付出代價。請別以為付清醫療費和寄去這張支票能使我問心無愧。金錢不能買通閃電,它也不能結束惡夢。錢是為恰克付的,雖然他根本不知道這事。
收下支票,我就再不會打擾你了。這是交換條件。
如果你願意的話,把它寄給聯合國兒童基金會,或給棄犬之家,或用在賽馬上。我不管。只要你收下。
我