的坑內;
在巨人們的腳下;但更在下面;
而我依舊凝望著高聳的牆壁時;
我聽到一個聲音對我說道:
〃留神走路呀!當心別把腳底
踏在疲倦的可憐的弟兄們的頭上。〃
於是我轉過身來;看到在我的面前
並在我的腳下有一片湖;
由於結冰看起來象玻璃而不象水。
就是奧地利的多瑙河;或是在遠方
寒空下的頓河;在冬天也沒有
替自己的河道結過象這裡一樣的
一層厚冰:因為即使泰勃尼克山
或彼脫拉巴納峰倒在它上面;�②
也不會在邊緣上發出咭格聲。
如同在農婦時常夢到自己
拾遺穗的時候;青蛙把口鼻
露出水面蹲在那裡咯咯鳴叫:�③
就象這樣;齊到羞赧的顏色顯現的地方;
這些青黑色的悲慘的幽魂沒在冰裡;
牙齒作出象鸛一般的聲音。
每個幽魂把他的臉孔向下低垂;
憑他們的嘴巴可以看出他們的冷;
憑他們的眼睛可以看出他們心中的苦惱。
我向四周看了一下之後;
我向我的腳邊看去;發現兩個幽魂�④
互相靠得那麼緊;他們的頭髮交纏在一起。
我說道:〃你們把胸膛緊貼在一起的;
告訴我你們是誰。〃他們彎下頭頸;
而當他們抬起頭來向著我時;
他們那先前僅裡面潮潤的眼睛
這時卻從眼皮間湧出淚水;嚴寒凍住了
眼皮間的淚水;又使眼皮閉起。
木板和木板從來沒有夾得這麼緊:
他們象兩隻雄山羊互相�撞;
他們爆發出了那般狂怒。
那個凍掉了兩隻耳朵的幽魂;
他的臉孔仍舊向下俯著;
說道:〃你為什麼這樣老是看著我們?
假使你要知道這兩個人是誰;
他們和他們的父親阿爾倍多的出生地
是別聖壽河從那裡流下的山谷。
他們是一個母親所生;你可以
搜遍整個該隱獄;�⑤但你找不到
一個更應該凍結在冰裡的幽魂;
更應該如此的既不是那個由亞塔爾的手
用矛一刺就刺穿了胸膛和影子的人;�⑥
也不是甫加祈亞;�⑦也不是這個用頭把我
遮得不能看遠;名字叫薩掃。瑪希洛尼的人;�⑧
假使你是多斯迦納人;
那你現在就可以知道他是誰了。
為了你可以不必再要我說話;
告訴你我就是喀密興。臺。巴齊;
正在等待卡里諾來減輕我的罪。〃�⑨
以後我看到了成千的臉孔都凍得
象狗臉一般:因此我一想到那冰湖時
就渾身發抖;而且將來也會如此。
當我們正在走向一切的重量
都在那裡集合的中心;
而我在永恆的幽冥中發抖時;
不知道由於天意;還是由於命運或機緣;
在許多頭顱中間行走的我
卻猛然踢到了一個頭顱的臉孔。
它哭著向我叫道:〃你為什麼踐踏我?
假使你不是來替蒙太潘底增加復仇;
那末你為什麼作弄我呢?〃���10��
我說道:〃我的夫子!請你在這裡等我;
我要解除關於他的一個疑竇;
然後你可以隨便怎樣地催我快走。〃
夫子站住了;我對那個還在
狠狠地辱罵著的幽魂說道:
〃這樣地責罵人家的你是誰?〃
他回答道:〃不;你是誰呀?
你走過安泰諾獄;���11��踢著人家的面頰;
即使你是活人;這也太重了。〃
我的答覆是:〃我是活人;假使你愛好名譽;
那末你把你的名字列在
其他的記錄裡;這或許對於你是寶貴的。〃
他對我說道:〃我所想望的正是相反;
去你的吧!不要再和我糾纏: