平其心。心平,德和。;故《詩》曰:“德音不瑕(23)’。今據不然。君所謂可,據亦曰可;君所謂否,據亦曰否。若以水濟水。誰能食之?若琴瑟之一專,誰能聽之?同之不可也如是。”
【註釋】① 侯。指 景公。田:打獵。這裡指打獵處。②遄(chuan)臺: 國地名,在今山東臨淄附近。③子猶。 國大夫梁丘據的字。造。到。
往。④羹:調和五味(醋、醬、鹽、梅、菜)做成的帶汁的肉。不加五味的叫大羹。醯(XT):醋。醢(hai):用肉、魚等做成的醬。梅:梅子。
⑤燀(chan):燒煮。(6)和:調和。(7) :調配使味道適中……(8)濟:增加,新增。(9)洩;減少。過:過分,過重。(10)獻:進言指出。(11)幹:犯,違背。(12)這四句詩出自《詩·商頌·烈祖》。戒:具備,意思是指五味 全。平:和;指味道適中。 (zong):通“奏”,進獻。
嘏(gu):通“假”。至:指神靈來到。無言:指肅敬。(13)濟。這裡的意。思是相輔相成。五味:指�、甜、苦、辣、鹹五種味道。五聲:指宮、商、角、徽、羽五個音階。(14)一氣;空氣,指聲音要用氣來發動。(15)二體:指舞蹈的文舞和武舞。(16)三類:指《詩》中的風、雅、頌三部分。(17)
四物:四方之物,指樂器用四方之物做成。(18)五聲:即五音。(19)六律:指用來確定聲音高低清濁的六個陽聲,即黃鐘、太簇、姑洗(xian)、蕤(rui)賓、夷則、無射(yi)。(20)七音:指宮、商、角、微、羽、變宮、變微七種音階。(21)八風:八方之風。(22)九歌;可以歌唱的九功之德,即水、火、木、金、土、谷、正德、利用、厚生。(23)這句詩出自《詩·豳風·狼跋》。德音:本指美德,這裡借指美好的音樂。瑕:玉上的斑點,這裡指缺陷。
【譯文】
景公從打獵的地方回來,晏子在遄臺隨侍,梁丘據也駕著車趕來了。 景公說:“只有梁丘據與我和協啊!”晏子回答說:“梁丘據也不過是相同而已,哪裡能說是和協呢?” 景公說:“和協與相同有差別嗎?”晏子回答說:“有差別。和協就像做肉羹,用水、火、醋、醬、鹽、梅來烹調魚和肉,用柴火燒煮。廚工調配味道,使各種味道恰到好處;味道不夠就增加調料,味道太重就減少調料。君子吃了這種肉羹,用來平和心性。國君和臣下的關係也是這樣。國君認為可以的,其中也包含了不可以,裡下進言指出不可以的,使可以的更加完備;國君認為不可以的,其中也包含了可以的,臣下進言指出其中可以的。去掉不可以的。因此。政事平和而不違背禮丁,百姓沒有爭鬥之心。所以《詩·商頌·烈祖》中說:”還有調和的好羹湯,五味 備又適中。敬獻神明來享用,上下和睦不爭鬥。‘先王使五味相互調和,使五聲和諧動聽,用來平和心性,成就政事。音樂的道理也像味道一樣,由一氣。二體、三類、四物、五聲、六律、七音、八風、九歌各方面相配合而成,由清濁、小大、短長、疾徐、哀樂、剛柔、迅速、高下、出入、周疏各方面相調節而成。君子聽了這樣的音樂,可以平和心性。心性平和,德行就協調。所以,《詩·豳風·狼跋》說:“美好音樂沒瑕疵。’現在梁丘據不是這樣。國君認為可以的,他也說可以;國君認為不可以的,他也說不可以。如果用水來調和水,誰能吃一下去?如果用琴瑟老彈一個音調,誰聽得下去?不應當相同的道理,就像這樣。”
【讀解】
晏嬰在這裡所發的議論,是抽象的哲理。看來,在那個兵荒馬亂的年代,還是有知書識理的人,還是有人沉下心來思索社會。人生、宇宙的一些重要問題。就這一點而言,我們這個浮躁輕慢的時代,是不是也可以從中受到一些啟發呢?莫非現代化就是讓大夥兒急功近利地全往一條覓食的道上去擠嗎?莫非我們真像動物一樣只知道吃飯穿衣?莫非我們除了物質、金錢以外,就什麼也不知道,什麼也不關心了嗎?
話說回來。
晏嬰所討論的“和”與“同”,很典型地代表了咱們國人的思維特點和方式。
和與同,表面上看起來很相似,它們的表現有一致性,。但在實質上,它們完全不同。同,是絕對的一致,沒有變動。沒有多樣性,因此,它代表了單調、沉悶、死寂,它也沒有內在對活力和動力,不是一個具有生命力的東西,也不符合宇宙萬事萬物。
起源、構成、發展的規律性。