負這樣的大手筆,在在開始發售三十六小時後,此書的全球銷量已破百萬,第一週售出二百多萬冊,成為被經濟危機的烏雲籠罩的美國書市年度最大亮點。已經出版了丹·布朗所有作品的人文社在第一時間拿到了丹·布朗新書的版權,但這部傳奇作品的出版之路也頗不平坦。
由於丹·布朗新書的熱度太高,在網際網路上,曾經有粉絲自告奮勇把先期發售的英文版義務翻譯成中文供愛好者閱讀,但也出現了某網站有組織的“聚眾私譯”的情況,這也從一個側面反映了本書在讀者中引起的巨大反響。同時,出版方在組織譯者對本書進行翻譯的同時,盜版商們也蠢蠢欲動,為了避免盜版過早出現,《失落的秘符》採取了與“哈利·波特”系列小說營銷相似的策略——對最終書名和封面設計嚴格保密,不到首發日,《失落的秘符》始終帶著它的神秘面紗。
2009年平安夜,丹·布朗為了配合出版社的“絕密”行動,特別為中國讀者準備了五本簽名本,透過聯邦快遞穿越大洋,在首發日當天抵達中國,並透過不同的銷售渠道,將這五本極其珍貴的書送到參與首發日活動的幸運讀者手中。針對2009年末最大的暢銷書,無論網上書店還是地面書店,均將這本書作為刺激年末銷售的“秘密武器”。99網上書城11月9日即開始預售,並特別設計了金字塔水晶印章免費傳送,截至12月24日,已經預售出10000餘冊。三大網上書店,噹噹、卓越,99網上書城,上市首日,都以折,元的低價銷售。在上海新華書店博庫書城,記者看到一進門最顯眼的地方,《失落的秘符》整齊地碼堆擺放著,並以折促銷。很顯然,無論網上書店還是地面書店,均將這本書作為刺激年末銷售的最大撒手鐧。對喜愛丹·布朗的讀者來說,這無疑是一次全國讀者大聯歡。
關於《失落的秘符》 關於失落的秘符
羅伯特·蘭登教授就是我自己
《失落的秘符》今日首發,丹·布朗笑稱哈佛大學的符號學家羅伯特·蘭登身上有著自己的影子。這位暢銷小說大師說,“《達·芬奇的密碼》給我帶來的最大的好處是這本書讓我接觸到以前無法接觸到的事情。”丹·布朗特意提到,“然而雖然有了這些渠道,我也常常需要以不同的方式收集資料,比如用假名或透過另類的渠道。”
一般讀者很難想象,已經獲得巨大成功的作家還要透過近乎偵探的方式來替自己的《失落的秘符》蒐集素材。在這種情況下,丹·布朗會戴上一頂棒球帽,混進普通的旅遊團中,體驗那些蘭登教授可能經歷的生活。這些現實中發生的情節,常常讓讀者產生時空錯亂之感,我們的作家似乎化身為虛構世界中的羅伯特·蘭登教授,面對一個個未解之謎,勇往直前。
《失落的秘符》這部中文版厚達440頁,寫了6年的書,卻只描寫了12小時裡發生的事情,丹·布朗沒有讓重視他的讀者們失望,故事中,哈佛大學符號學家羅伯特·蘭登再一次被意外地被拖入了一個驚人的謎團。“壓力是存在的。但我相信我又一次奉上了一本好書。”丹·布朗對新作信心滿滿,而中國首發日的火爆銷售也印證了這一點。
該嚴格遵守自己的承諾,還是先搭救危在旦夕的朋友;應配合中情局涉及國家安全的調查,還是要協助共濟會完成關乎人類福祉的使命?種種訴求糾結交錯,讓《失落的秘符》中的蘭登屢次陷入倫理困境。然而時間緊迫,他別無選擇,只能直面這個起初他所有的理性與常識都拒絕承認其存在,卻唯有他能抽絲剝繭一步步解開的有關人類文明的最大秘密……
真實的現場感、縝密的邏輯推理、大膽驚人而又絲絲入扣的想象,這些是丹·布朗作品的魅力所在,在丹·布朗的懸疑中,層出不窮的小圈套和智力遊戲挑戰者讀者的大腦。
“架”上新書
作為老牌的文學專業出版社,丹·布朗作品的出版方人民文學出版社推出《失落的秘符》同時,還一同推出了一套20本的“新世紀外國暢銷小說書架”。丹·布朗的《達·芬奇密碼》正是這套叢書的第20本。那麼究竟是哪些書,可以和目前世界頭號暢銷書作家丹·布朗平起平坐呢?
展開“新世紀外國暢銷小說書架”的目錄,我們發現,除了丹·布朗以外,這名單中還包括了斯蒂芬·金、大江健三郎、勒克萊齊奧、內米洛夫斯基、卡洛斯·魯依斯·薩豐、奧德麗·尼芬格、保羅·奧斯特等大名鼎鼎的名字,《肖申克的救贖》、《優美的安娜貝爾·李寒徹戰慄早逝去》、《烏拉尼亞》、《法蘭斯組曲》、《風之影》、《時間旅行者的妻子》、《