方的製作之法,僅存於我邢地,我尚不清楚齊地與宋地有無此製作之法。”
蹇叔揹著手在屋內轉了一圈,然後說道:“白玉方之事亦可行。其一,此物難以久存,不適於長途販運。其二,這白玉方一年之內,公子從中獲利亦不多否?”
木耒想了想,回道:“恐不足萬錢。”
蹇叔追問:“萬錢之數,公子可捨得?”
木耒說道:“一萬錢尚不及半把寶劍之價,我怎會捨不得?不過些許小錢耳。”
蹇叔又說道:“如此,公子便可依此行事。另外,公子還可向衛商購置蓄力,如田馬與耕牛,這類牲畜自是多多益善。只是不知公子可捨得花費錢財?”
木耒毫不猶豫地說:“捨得,捨得,在此等物事上,我決然不會吝嗇錢財。”
“既如此,公子先按此推進兩件事,一是編撰書冊,二是與衛商購置牛馬糧食之類,此類財貨不懼多矣。”
木耒回答道:“此二事不難,書冊之事,快則五六日可成,最遲不過十日。衛商駐地離我府邸甚近,我即刻派人知會衛商,三兩日後,其家主或頭人便可來封地與我商議。”
當天,木耒便派人給寒氏商站送去了一封信,讓他們轉交給寒氏家主。
並且明確的告訴送信之人:封地欲轉讓石磨製作之法,以及白玉方製作之法,還有大量的物資需要採購,亟待與其家主或主事者商榷,期望能儘快派員前來封地相商。
:()春秋發明家