第21章 “你沒有說謊”(1 / 2)

那哭聲正是從水中傳來。老庫克站起身來,他看到身邊的水手們,有些面帶驚恐地看著他,還有一些傢伙們無動於衷,依然在海洋中噴灑著燃燒物。

有人聽到了哭聲,有人聽而不聞!

老庫克只覺得馬尾藻之下,似乎有什麼東西在遊動著。

海藻是一面巨大的保護網,數萬年以來,大西洋上的馬尾藻一直靜靜躺在這裡,沒有任何人來燒過他們,只是這一次,哥倫布和他的水手們,第一次向他們發動了攻擊。

突然間,老庫克感覺到狂風!

呼,呼,呼!

除了狂風,還有霧,不,是雨。

密密麻麻的雨霧從天空中落了下來,瞬間,海洋上的火焰就熄滅了。

老庫克心裡湧出無數的情緒,痛苦的、憤怒的、厭惡的。他厭惡與身邊這群混蛋們為伍,他們比夏農河畔利墨裡克城裡最無恥的流氓還要惡劣!

隨著火焰的消失,哭聲正在慢慢消失,但有一件非常奇怪的事情發生了。

馬尾藻上最後的幾團火焰,映照海水,海水之下,似乎有一些光芒正在移動著。

老庫克靜靜地站在那裡,他突然有一股想跳入水中的衝動。

大自然裡的每一種生命都是有靈魂的,他記得母親這樣說過,樹木、花草,甚至是石頭。

只不過它們的生命,與我們並不相同而己。母親的聲音又傳到他的耳朵裡。

“孩子,你要學會傾聽他們的聲音。”

“做個女巫嗎?”老庫克記得自己反問過一句。

“做女巫也沒有什麼不好。”母親說道,她是傳統德魯伊教徒,在天主教傳入之後,德魯伊已經成為異端,好在凱爾特的傳統是對原生的一切,都持溫和的態度。母親沒有被當作女巫去燒死。

而傳統的、帶著激進的德魯伊風格也變得更加溫和隱密。德魯伊教派原本也有焚燒的傳統。

“這世界的一切都是有感情的。”母親接著又說道,“學會與他們交流,能讓我們變得謙卑,謙卑可以讓我們活得更長。僅此而己。”

老庫克把母親的話一直緊緊地記在心裡,即使在海洋上,他也牢牢地記住這句話。

“學會與世間萬物交流,能讓我們變得謙卑。”

老庫克記得自己閉上了眼睛,耳邊嘈雜的聲音越來越小,也越來越淡。

最後,他只聽到了一個聲音。

嗚,嗚,嗚。

哭泣的聲音,那聲音似乎正在一點點沉入了海底,但哭聲依然傳入到他的耳中。

老庫克從自己的記憶中醒來,他靜靜站在霧氣裡,黑暗之中,他覺得自己彷彿要墜入到一個深淵裡。

風越來越大,他身邊原有的一切——船、甲板和水手們,正一點點地消失。

黑暗,終於慢慢地把老庫克一點點包圍起來。

不僅僅是黑暗,黑暗外還有霧氣,霧氣的外面,似乎是另外一個世界!

“哈!”

黑暗之中,老庫克只覺得霧氣裡突然竄出了一隻怪手!

細長的手臂,如同藏在地下數萬年的枯骨,骨頭已經變形,彎彎曲曲,骨頭上布著瘤狀物,還長滿了青苔,不,不是青苔。

那骨頭上,像是長滿了馬尾藻,藻的葉片和根鬚,像是腐爛後粘在那骨頭上,一點點地纏繞在那隻怪手上。

那隻怪手緊緊地抓住了老庫克的脖子。

老庫克只覺得自己的喉嚨一緊,肺一下子鼓了起來,自己的大腦要暈了過去。

“你認為你是無辜的嗎?”

那個聲音低聲說道。

“我是無辜的!”老庫克只覺得自己的身體裡的血液和力氣,正一點點被抽離,他的神智卻不失。

“哦?”

“我沒有去燒那些馬尾藻,我認為他們是有靈魂的,但是我不會去阻攔那些投擲火把的水手,因為這樣我會喪命。”老庫克說道,“他們處於半瘋的狀態,他們需要發洩,我的冷靜在他們面前就像一個妖怪。”

老庫克覺得扼在自己喉管上的手,正一點點的鬆開,他漸漸又能感覺到周圍的世界。

有風,他彷彿站在某個深淵之上,四周依然沒有人,只有他一個孤零零地站著。

“你嘗試去救過那些被燒掉的馬尾藻嗎?”

“我做了。”老庫克說道,“我聽到哭聲後,我對火焰澆下我的補給淡水,因為我聽到馬尾藻下面的哭聲。我不會冒著生命危險去救人,但

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved