第五章 羖羊與盤羊(1 / 4)

小說:揭棺起駕 作者:狐夫

♂瀏♂覽♂器♂搜尋.{\一♂六♂八♂看♂書\}:可以快速找到你看的文

在尼福爾海姆有一句俚語。

.

它是這麼說的

“盤羊飼雪,光中之光。”

“羖羊角鬥,王中之王。”

早在一萬年前,盤羊和羖羊這兩支牛科中的羊屬亞科羊族動物,就進入了人類的圈地,成為受馴的牲畜。

尼福爾海姆作為北地的原聲土著遊牧民族,一直流傳著這句簡約但不簡單的俚語。

它的意思如字面所述。

前半句說

當北地的風雪天氣來了,盤羊敢衝進雪原尋找雪水下的植被果腹,是北地雪景之中的漫天白光,是好事中的好事。

這代表盤羊的毛皮鮮亮,已經和雪景融為一體,獵食者也很難高效率地追捕它們,這是上好的綿羊種。在冰雪天氣下,盤羊願意主動跑上雪原找食,為來年的墾荒播種做完了犁地的工作。

這個宗族聚落也是尼福爾海姆酋長國的光中之光。

後半句說

羖羊在圈地牧場中決鬥,留下優質有力的後代,能夠成為交通工具的動力來源。

如果有羖羊角鬥,那麼這個宗族聚落的族長,就是尼福爾海姆酋長國的王中之王。

這段古老的寓言傳到今天,就變成了另一個意思。

羖羊和盤羊經過馴化育種,變成了黑山羊和白綿羊。

它們各司其職,在部落的牧場中扮演著基礎勞動力和農產品的角色。

一個拉車,一個產奶。

一個割肉,一個薅毛。

高熱量的肉食能為人體提供大腦思考時耗費的鉅額能量。就像是睿智的父親教授孩兒如何生存。

乳製品則讓“裸猿”這個民族站得更高,看得更遠,就像是乳母一樣,賜給孩兒一副梆硬的骨頭。

牲畜動力的車輛讓遊牧民走得更遠,不像馬匹那樣嬌貴,能把極寒地區的族民送到最近的縣城都會,進行基本的貿易活動和求學。

薅出來的羊毛變成了身上的毛衣,也活化了每個尼福爾海姆白毛人的雙手,幼年時的紡綿手藝與針線活,讓他們的大腦更加活躍。

可以說,除了強槍利炮和富饒的土地以外。裸猿是西大陸演化最為完整,最先進的人種。

他們的語言天賦在馴獸的過程中得到了高度開發。

值得一提的是。

羖羊與盤羊的叫聲是不一樣的。

黑山羊的叫聲是

白綿羊的叫聲是

為了和這兩種生物溝通,他們絞盡腦汁去認爹認娘,把頂級掠食者的尊嚴都丟下,試圖尋找一種東方的神秘力量,用道教文化裡的天人合一來進行溝通。

比起西大陸的其他人種,他們口中的神,不是任何週一至周天的魔術神祇。

而是裸猿自己。

在惡劣的生存環境中,八百年來的每一個日日夜夜,他們都將生活當做神祇在凡間受苦受難的挑戰。

他們記得唐寧列儂是如何把祖先趕出豐饒的草原。

.

他們也記得唐寧賜給他們的天降寶禮這場試煉本身的含義。

在極南之地,在安達盧西亞流傳的寓言,由唐寧的史官說給世界另一端的裸猿聽時,意義變得完全不同了。

歷史面臨巨大變革之時,魔鬼用它的力量在大地上降下死亡與災禍。

在片刻的沉默之後。當黑髮黑眼的鬼神再次降臨圓桌,大帳的乳宴前竊竊私語,他將留下一筆財寶。

讓我們回到芙蓉城,回到太陽報業的雜誌社。

在時代廣場的銅雕之下,人與魂威做著無聲無形的對峙。

瑪格達面色凝重,在這場冗長而複雜的決鬥中,她難去思考前因後果。

眼前這個魔術師是誰?

為了什麼目的而來?

那些都不重要。

重要的是,這個人用伍德普拉克的皮囊招搖過市。

用著自己饞得流口水的那副身子行騙劫色。

用她魂牽夢繞的男人,扮著一出滑稽戲。

在瑪格達的眼裡,這就是死罪。

深冬時節,陽光有種疲軟無力的感覺。

它照在奧羅茲先生的頭髮上,照出那一朵鮮豔的大波斯菊。將芳心縱火犯的鋼鐵之身映出極光一樣的碧藍之色。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved